海底兩萬裡_第34章 消失的大陸 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

在大西洋底錯綜龐大的礁石迷宮裡,尼摩艇長毫不遊移地向前行走。他熟諳這條陰暗的門路。明顯,他疇昔常常來這裡,是以不會在這裡迷路。我感覺他彷彿是一個海神,因而以不成擺盪的信賴緊跟在他的身後。當他在我前麵行走時,我賞識著他的身影,他那玄色的影子把遠處敞亮的背景一分為二。

加拿大人歸去找龔賽伊了。我一穿好衣服,就來到客堂。羅盤所唆使的航向令人擔憂。鸚鵡螺號現在的航向是西南偏南,我們正背朝著歐洲飛行。

一眼望去,陸地已經無影無蹤,隻見茫茫大海。天涯有幾片帆影,想必是去聖羅克角等候適航的風再繞過好望角的帆船。天空陰沉,要颳風了。

這時已鄰近半夜,海底一片暗中。不過,尼摩艇長給我指了指遠處的一個淡色紅點,那是一大片微小的亮光,間隔鸚鵡螺號約莫有兩海裡。這是甚麼亮光?由甚麼物質把它撲滅?它為甚麼又如何會在水體中發光呢?我說不上來。不管如何說,它為我們照明,光芒的確很弱。不過,我很快就適應了這類特彆的暗中,並且明白了在這類場合倫可夫照明燈冇用的事理。

我是在那裡?在甚麼處所?我不顧統統,想問個究竟。我想說話,想脫掉套在我腦袋上的銅頭盔。

究竟上,我的麵前到處是廢墟、溝壑和燒燬物,一個被摧毀的城郭:屋宇顛覆,寺院坍塌,拱門散架,梁柱倒地,不過從中還能感遭到托斯卡那修建比例均勻的構造;稍遠處橫亙著一個龐大的輸水工程的廢墟。這邊是一座護城的加固牆,另有潘提翁神廟式的浮塢;那邊是船埠的遺址,彷彿是一個當代的本地港口,有能夠停靠過商船和戰艦。更遠處,是一道道長長的坍塌了的護城牆和大街廢墟,尼摩艇長帶我來看的的確是一座沉人大海的龐貝城!

多美的風景!如何描畫它是好?如何描畫這水中的叢林和岩石呢?它們的底部顯得暗中而又蕭瑟,它們的上麵則因那團亮光及其反光而被覆蓋在紅色當中。方纔被我們踩過的一塊塊岩石,在我們的身後一片一片地坍塌下去,如同雪崩一樣收回沉悶的霹雷聲。我們的擺佈到處是深不見底的黑乎乎的溝壑,麵前卻閃現出一片彷彿是野生所為的林間空位。偶然,我不由自問,這裡的海底住民該不會俄然呈現在我的麵前吧。

[1]亞特蘭蒂斯:傳說中的島嶼,傳聞位於大西洋直布羅陀海峽以西,後淹冇大海。

“那麼,走吧,傳授先生。我們去換潛水服。”

這時,阿誰為我們帶路的淡色紅點在垂垂變大,像火焰一樣映紅了遠處。水裡呈現這麼個光源,使我感到極其驚奇。這莫非是電收回的亮光?莫非我麵對的是一種仍不為地球上的學者所知的天然征象?甚或是――因為我的腦筋裡閃過這個設法――這個火團摻雜著報酬的身分?是人類導致的一場火警?在這麼深的水層,我是否會碰到像尼摩艇長一樣過著這類古怪餬口的火伴或朋友呢?艇長是去拜訪他們?我莫非會在那邊碰到一大幫受夠了陸地上的磨難、來海底尋求獨立的流亡者?這些不成理喻的古怪動機不竭地閃現在我的腦海裡。在如許的精力狀況下,我又不斷地遭到映入視線的海底異景的過分刺激,即便真的在這裡趕上尼摩艇長夢寐以求的海底都會,我也不會感到奇特!

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁