“好!”尼德讚成道,“這艘船是哪一國的?”
“或許,他們要打的就是人!”尼德・蘭看著我答覆說。
我再也節製不住本身了。我瘋了,我發瘋了。我衝出本身的房間,疾走到客堂。
“是一聲炮響。”尼德・蘭答覆說。
“到艙裡去!您和你的火伴,都到艙裡去!”
是的,應當是如許。毫無疑問,現在,人們在各個海疆追隨這類可駭的殺傷性兵器!
海水在往上漫,戰艦上不幸的人們有的正在往桅索上爬,有的正順著桅杆向上攀,有的則在水中絕望地掙紮。這些受海水入侵驚嚇的人的確就像熱鍋上的螞蟻!
尼摩艇長在客堂裡。他一聲不吭,神情陰霾、刻毒,透過左舷窗在向外張望。
就在這個時候,一枚炮彈斜擦在鸚鵡螺號的船體上,從艇長身邊掠過,落到了海裡,但並冇有破壞鸚鵡螺號。
當我想到,天空和大海是如此深沉地安好,而微不敷道的鸚鵡螺號艙裡卻大家滿腔肝火時,我感到渾身在顫抖。
這時,這艘不幸的戰艦加快了下沉的速率。擠滿受害者的桅樓呈現在我們麵前,接著是一根根被水兵壓彎了的桅桁,最後是主桅的頂端。隨後,這團黑影從我們的視野中消逝了,戰艦上全部官兵的屍身也隨之被一個龐大的旋渦捲入海底……
此時,鸚鵡螺號重新在遲緩地浮向海麵,複仇號恍惚的表麵垂垂從我麵前消逝。很快,潛艇一陣輕微的前後顛簸,申明我們已經浮出水麵。
就在這個時候,加拿大人對我說:
這時,裝甲船間隔我們隻要三海裡了。固然海上炮聲隆隆,但尼摩艇長仍冇有在平台上露麵。但是,隻要有一枚錐形炮彈能普通地擊中鸚鵡螺號的船身,那對它來講將會是致命的。
他冇有理睬我。
三天今後能夠就是望月,這時的玉輪閃動著敞亮的光輝。我和我的火伴們決定等那艘戰艦靠近我們,近得能聞聲我們的喊聲或瞥見我們的信號時纔開端行動。一旦登上了那艘戰艦,固然我們冇法防備它所麵對的傷害,但起碼我們能夠采納統統能夠采納的辦法。有好幾次,我都覺得鸚鵡螺號已經做好了進犯的籌辦。不過,它隻是讓敵手靠近一些。過一會兒,它又溜之大吉。
“先生好好回想一下,”龔賽伊說道,“我們有過泅水的經曆。如果他同意跟著尼德友行動的話,他能夠搭著我,由我來拖著他遊向那條船。”
對於加拿大人的建議,我未置可否,而是持續瞭望這艘看上去越來越大的船。不管這艘船是英國的、法國的,還是美國的、俄國的,有一點能夠必定,隻要我們能夠上這條船,他們必然會收留我們。
“我也這麼想,”尼德・蘭沉著地說,“我們比及入夜再行動吧。”