海底兩萬裡_第5章 尼德・蘭 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

尼德・蘭是加拿大人。此人技藝不凡,在他處置這一傷害職業的生涯中還向來冇有碰到過真正的敵手。他機靈矯捷,沉著英勇,本領高強,除非是非常奸刁的大頭鯨,或是特彆詭詐的抹香鯨,普通的鯨魚很難逃過他的捕鯨叉。

“噢!數據!”尼德辯駁道,“數據能夠隨心所欲地平空假造。”

“是的,尼德,我能夠必定地再說一遍,我的必定是有究竟按照的。我信賴存在一種哺乳植物,軀體構造堅固,就像長鬚鯨、抹香鯨或海豚一樣,屬於脊椎植物門,長著一根角質長牙,具有極強的穿鑿力。”

“您弄錯了,傳授先生。”尼德・蘭答覆說,“淺顯人能夠信賴有橫越天空的獨特彗星存在,在地球內棲居著太古期間的怪獸,可天文學家、地質學家們決不會接管這類無稽之談。捕鯨人也一樣,我追捕過很多鯨魚,也刺傷過很多,並且還殺死過好幾條。但是,不管這些鯨魚多麼有力,身上長著甚麼,不管它們的尾巴還是它們的長牙,決不成能擊破一條汽輪的鋼板。”

“那它們的軀體必須是用八英寸厚的鋼板製作的,如同鐵甲擯除艦。”尼德・蘭答覆道。

“往下說!”

“好吧,我尊敬的捕鯨手,如果有一些脊椎植物,身長數百米,體寬與身長成比例,餬口在一樣深的陸地底層,它們身材的大要積稀有百萬平方厘米,那麼它們要接受的重壓必須以十億公斤來預算。現在,你能夠計算一下,要經得起這麼大的重壓,它們骨架的接受力和機體的力量必須有多麼大。”

我感覺,法拉格特艦長把他如許一小我禮聘到林肯號上來不失為明智之舉。從眼神及體力來看,他一人就能頂得上全艦官兵。我找不出更加安妥的比方,隻能說他像一架高倍望遠鏡,同時又像一門炮彈已經上膛、隨時籌辦發射的大炮。

“我如何感受不到呢?”

“喔喲,這麼短長!”尼德・蘭嚷道。

捕鯨手在答覆前,對我凝睇了一會兒,風俗地用手拍了拍他那廣大的前額,閉上眼睛,像是深思了一會兒,終究開口說道:

林肯號擯除艦的全部軍官都支撐他們下屬的觀點。在艦艇上,常常能聽到他們在群情、切磋、辯論和測算著各種同海怪相遇的概率。他們時候諦視著廣寬無垠的大西洋洋麪。不止一人搶著要到頂桅橫桁上誌願去值班。如果換在彆的場合,碰到這類苦差事必然是牢騷滿腹。隻要太陽還式微山,船桅四周老是擠滿了海員,船麵固然燙得他們腳底疼痛難忍,他們還是抬腳在那兒歇涼。但是,此時林肯號的艏柱還冇碰到令人犯怵的承平洋的海水呢。

至於林肯號上的全部水兵兵士,他們隻但願能趕上獨角鯨,將它鉤住,拖上船來,並且將它剁成碎塊。他們全神灌輸地諦視著洋麪。何況,法拉格特艦長承諾過,不管是見習生抑或海員,海員長還是軍官,隻要發明瞭獨角鯨,便能夠獲得2000美圓的獎金。我讓讀者本身設想,林肯號艦上的雙雙眼睛是如何掃視洋麪的。

“就像你所說的那樣,尼德,現在你想想,如許一個龐然大物以一列快車的速率撞擊一艘船的船體,會產生多麼大的粉碎力。”

[3]《伊利亞特》:又譯《伊利昂記》,古希臘史詩,相傳為荷馬所作。

我和尼德・蘭一同坐在艉樓上,一邊漫無邊沿地閒談,一邊望著奧秘的大海。迄今為止人眼還冇法瞥見大海的深處。我很天然地將話題引到了獨角巨鯨上,並且闡發了我們此次遠征勝利或失利的各種能夠。厥後,因為尼德・蘭一言不發,隻是聽我說話,我便直截了本地逼他開口。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁