海底兩萬裡_第5章 尼德・蘭 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“但是,尼德,已經有過獨角鯨用牙齒戳穿船殼板的事例。”

“不曉得,阿羅納克斯先生。”

“請重視,可敬的加拿大人,”我持續說道,“假定有如許一種植物存在,假定它餬口在陸地深處,假定它出冇於離水麵幾海裡的深水層,它必定長著一副無與倫比的堅固機體。”

“這是嘗試獲得的數據,尼德,而不是純數學數字。聽我說,假定32英尺高的水柱壓力相稱於一個大氣壓的壓力。實際上,水柱要小於這個高度,因為我們說的是海水,其密度要大於淡水。那麼,尼德,當你潛入水中時,你的上麵有多少倍於32英尺的水,你的身材就得接受同倍數大氣壓的壓力。也就是說,每平方厘米的麵積要接受不異倍數公斤的重量。順次推算,水深320英尺,要接受十個大氣壓;水深3200英尺,100個大氣壓;水深32000英尺,約合2.5海裡,要接受1000個大氣壓。這就等因而說,如果你能達到海底這個深度,那麼你的身材每平方厘米就得接受1000公斤的重量。但是,我的朋友,你曉得你身材大要有多少平方厘米嗎?”

“究竟上,因為一個大氣壓的壓力略高於每平方厘米一公斤的重量,是以,你身材17000平方厘米的大要積就要接受17568公斤的重量。”

“真的,援引幾個數據就能輕鬆地向你證明這一點。”

“因為……這是編造的!”加拿大人答覆說。他無認識地反覆了阿拉[4]哥的聞名答覆。

“好吧,我尊敬的捕鯨手,如果有一些脊椎植物,身長數百米,體寬與身長成比例,餬口在一樣深的陸地底層,它們身材的大要積稀有百萬平方厘米,那麼它們要接受的重壓必須以十億公斤來預算。現在,你能夠計算一下,要經得起這麼大的重壓,它們骨架的接受力和機體的力量必須有多麼大。”

“喔喲,這麼短長!”尼德・蘭嚷道。

“戳穿木船,那是能夠的。”加拿大人答覆說,“不過,我向來冇有見過。以是,除非有確實的證據,不然,我是不會信賴長鬚鯨、抹香鯨、獨角鯨會有這麼大的力量。”

“我不明白,尼德,”我問他說,“你如何會不信賴我們要追剿的這條鯨魚的存在呢?你如此不信,莫非說有甚麼特彆的來由嗎?”

“嗯。”捕鯨手哼了一聲,搖了點頭,一副不肯被等閒壓服的神態。

“往下說!”

“因為餬口在陸地深水層,要抵擋海水的壓力,就必須具有無可預算的力量。”

“不過,尼德,你是一名職業捕鯨手,熟諳陸地大哺乳植物。憑著設想,你應當不難接管關於存在巨鯨的假定。既然如此,你何必還要充當思疑這類假定的最後一人!”

林肯號擯除艦的全部軍官都支撐他們下屬的觀點。在艦艇上,常常能聽到他們在群情、切磋、辯論和測算著各種同海怪相遇的概率。他們時候諦視著廣寬無垠的大西洋洋麪。不止一人搶著要到頂桅橫桁上誌願去值班。如果換在彆的場合,碰到這類苦差事必然是牢騷滿腹。隻要太陽還式微山,船桅四周老是擠滿了海員,船麵固然燙得他們腳底疼痛難忍,他們還是抬腳在那兒歇涼。但是,此時林肯號的艏柱還冇碰到令人犯怵的承平洋的海水呢。

“那麼,為甚麼必然要有如此堅固的機體呢?”尼德・蘭問道。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁