漢瓦_第四十九章 尋找通譯 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

說著,店家便引劉澤來到那賈先生的桌前,劉澤細心打量此人,約摸三十餘歲,白麪短鬚,身形削瘦,喝得已是半醉,滿臉的頹廢之態。

“本店有上好的烤羊肉和葡萄美酒,皆是這陽關街上出了名的。”店家殷勤隧道。

賈先生眯縫起三角眼,醉眼昏黃,瞄了店家一眼,不耐煩隧道:“我早說過,冇有十萬錢彆來煩我。”

一聽此言,賈先生的酒全醒了,上高低下地打量著劉澤,看他雖在幼年,但那雍容大氣的氣度彰顯著成熟與慎重。

店家考慮二三,忽地一拍額頭,道:“我如何把他給忘了,”一指那邊牆角坐的一名客人,“這位賈先生但是曉得西域諸國言語,不但是匈奴烏孫大宛話,就連樓蘭龜茲等言語都極其精通,隻不過賈先生的要價比之普通通譯要貴上十倍,那就看客長接受得了否。”

劉澤命步隊曉行夜宿,快馬加鞭,一個多月後便到達了陽關。陽關和北邊的玉門關並稱為河西二關,乃是通往西域的咽喉衝要,也是漢庭最西麵的實際節製地區,是以唐人纔有“勸君更進一杯酒,西出陽關無端交”千古名句。

劉澤考慮著,拉關張二人進了一家旅店,籌辦探聽探聽那邊能夠雇用到曉得西域話的翻譯。那店家見三人服飾光鮮,氣度不凡,忙不迭地將他們讓在店中。

張飛冇過外族人說話(魯卡茲雖是波斯人,但卻艸著一口流利的中原話),奇道:“這邊的人說話好生奇特,嘰嘰咕咕的,一句也聽不懂。”

劉澤擺手號召店家過來,不過他不肯定現在的人管不管曉得外語的人叫做翻譯,問道:“鄙人探聽一下,這邊可有曉得西域各國說話之人?”

“那就先上十來斤烤羊肉,再來幾罈好酒,俺要喝個痛快。”張飛也敢情真餓了,張口就要十來斤的羊肉。

劉澤命潘鳳武安國安排步隊歇息,本身同關羽張飛到關城去辦理通關文牒。

劉澤上前一步朗聲道:“一百兩黃金我付了,還請先生能夠屈就。”

劉澤一聽就急了,彆說等兩三個月,就是兩三天他也等不及。“店家可否為鄙人想想體例,這兩三個月倒是鄙人不管如何也等不了的。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章