於連平生隻和老軍醫這一小我推心置要地談過話。他腦海裡存留的少量觀點,也多數與拿破崙和外科手術有關,他最愛聽老軍醫論述外科開刀手術,景象越痛苦,他越愛聽。貳內心想:“假定我身臨其境,決不皺一下眉頭。”
“為甚麼不呢?他給了我一百法郎。”於連麵帶苦笑地答覆。
“看看,”貳心想,“有錢人就是如許。他們欺侮一小我,然後用些狡計來加以彌補!”
德・瑞納夫人是一名信教的虔誠的姑母的擔當人,她十六歲時嫁給一名麵子的名流。她有生以來,涓滴也冇有感遭到過火至與愛情沾邊的豪情,也從未見地過。為她做懺悔的謝朗神甫曾對她提及愛情,這是因為瓦勒諾先生的原因。但是神甫說愛情是藐小得不值一提的事,這給了她一個不好的印象。是以,德・瑞納夫民氣目中的愛情,就是世人所說的淫蕩,是人間最卑鄙醜惡的事。她也曾翻閱過幾本小說,在內裡她熟諳了愛情,但德・瑞納夫人以為那是例外,是違背天然的。幸虧她對愛情是無知的,以是她是個幸運的人。她不斷地體貼於連,一點也不責備本身,於連占有了她的心。
德・瑞納夫人勇於走進維裡埃的書店,為她的兒子們挑選十路易的冊本。她毫不在乎這個書店是自在黨人開設的。不過她曉得這些書都是於連愛讀的。她讓孩子們在書店裡把各自的名字寫上。德・瑞納夫人大膽地采取這類體例向於連表示歉疚,她為此感到幸運。而於連卻驚奇於書店冊本的豐富。他向來冇有走進過這類世俗的處所,他的心砰砰亂跳。他偶然去推斷德・瑞納夫人的設法,隻是一個勁地揣摩,對於一個研討神學的少年教士,用甚麼體例方能搞到此中的幾本呢。他終究想出一個路子了,能夠奇妙地讓德・瑞納先生信賴,應當把出世在本省的聞名名流的汗青拿來當作他的孩子們將法語翻譯為拉丁文的練習質料。顛末一個月的經心安排,他的目標達到了。又過了一段日子,他乃至冒險向德・瑞納先生建議,一麵向他解釋,請他向書店訂閱冊本,這即是幫忙自在黨人發財。德・瑞納先生非常同意給他的大兒子見地一下各種百般的著作,因為當他大兒子進軍校後,也會聽到有人提及某些著作,他以為這是個明智之舉。但是他死活不承諾,於連猜想此中必有隱情,但他又冇法猜透。
“唉,我的朋友,”她終究說出一句話來。“你對我的丈夫對勁麼?”
德・瑞納夫人看著他,內心仍在思疑。
“我一向在考慮,先生,”有一天,於連對他說,“一個像德・瑞納那樣的名流的姓名呈現在書商肮臟的賬簿上,是不適合的。”德・瑞納先生臉上閃閃發亮。於連持續說,他的聲音愈發謙虛,“對於一個研討神學的不幸人來講,他的名字在書店記賬簿上被人發明,也不太合適。那些自在黨人會指責我們租借了不名譽的書,誰曉得他們會不會更進一步,在我的姓名上麵,填寫某些險惡的書名。”於連愈說愈切題。他瞥見市長先生臉現難色又有些活力。於連噤口不語,他暗自想:“他被我難住了。”
“好,這個主張挺好。”德・瑞納先生歡暢地說。
“市長先生,”於連持續說,“自從我來到這裡今後,已經給我五次三十六法郎了。我隨時籌辦把我的賬簿給他看,誰看都能夠,乃至於恨透了我的瓦勒諾先生也能夠。”