瑪雅語和漢語共有的根基詞彙,供應了計算瑪雅語和漢語分開的時候。說話學家利用一張100個根基詞的表,找出兩種說話共有的詞在這100詞裡所占比例,便能夠肯定兩種說話分開的時候。瑪雅語和漢語的共同詞在100根基詞中占26個,減去4個能夠偶爾類似的,另有22個兩種說話共有的詞。根據統計概率,兩種說話的共同詞如果有22個,分開的時候是5000年,這也就是瑪雅人和中國人分開的時候。這個時候與說話學、考古學、人類學和汗青學的已有研討成果非常分歧:一,原始瑪雅語在4600年前開端分化為現在的各瑪雅方言;二,在瑪雅地區考古發明的最早陶器製造於4500年前,已相稱作熟;三,瑪雅古文獻把汗青、曆法開端的時候定在公元前3113年,也就是約莫5000年前;四,學術界以為,瑪雅人是最晚從亞洲到美洲的。而當代亞洲人到美洲的最晚時候是5000年前;五,瑪雅人傳說遠祖從西方來,或是從北方乘船來。從中國到美洲風雅向是自西而東,如果乘船順承平洋洋流從福建、台灣、琉球,沿日本、千島群島、阿留申群島,再沿美洲海岸向南,達到中美洲,就是從北方乘船來。
張老爺子目光浮泛,茫然的對我說道:“我是說話學家,並不體味汗青……但是瓦爾樂卻給我供應了很多證據。”接著張老爺子就一一例舉了瓦爾樂給供應的那些證據,鑒於這些證據的實在性首要性和龐大性,我不得不詳細的舉例申明,以下。
這麼一闡發,我們這些人又都不說話了,沉默了好一會兒。我仍然提出了本身的疑問:“那麼動機是甚麼?他們為甚麼要分開中國?遵循瓦爾樂的說法,他們是從5000年前分開中國的,也就是說他們走了以後,我們的先人才歸納出來五千年的中原文明史。而5000年前的時候,我們中國也是地廣人稀,當時候我們的老祖宗的活動還隻限於黃河道域,江南、閩粵、西蜀、新疆、西藏、內蒙、河北、山東、東北、朝鮮……任那邊所都能夠修身養家,乾甚麼非要遠去南美?話說那可不是一小我兩小我,起碼是整整一個部落,上千人。”我這些話不是問大師的,而是直接問蘇婉,她之前是做差人的,對人類行動學必定比我們熟諳的多。
彆的,在語音和語法方麵,兩種說話也具有共同的特性。上麵簡樸先容一下:1。兩種說話都是調子說話。漢語有平上去入四個調,入聲就是以p,t,k掃尾的促聲,現在閩粵方言仍然有。瑪雅語也有低調、高調、降調和促聲,和漢語完整分歧。用調子辨彆意義,這是漢藏語係的一大特性。遠在美洲的瑪雅語也具有漢藏語係的特性,這有力地說瞭然兩種說話的乾係密切。2。兩種說話的方言中都存在有n,ng鼻輔音在詞開端的竄改。如漢語北京淺顯話的很多帶鼻音的詞在浙江溫州話裡都不帶鼻音。在瑪雅語裡尤卡坦語算是標準話,因為瑪雅古筆墨書所反應的就是尤卡坦語,而尤卡坦語的一些帶鼻音的詞在危地馬拉的瑪雅語則隻是一個送氣音,冇有鼻音。漢語詞開端鼻輔音的竄改是漢語語音生長的一種規律。這類規律在瑪雅語裡的存在一樣表白了兩種說話的密切乾係。3。瑪雅語和漢語的生長都共同表現了母音高化,也就是a變o,o變u,e變i。中國的古說話學家王力先生曾誇大指出:漢語史的任務就是要研討漢語生長的特彆的內部規律。比方母音高化就是漢語生長的內部規律之一。現在我們看到漢語生長的內部規律在瑪雅語裡也一樣存在,對此符合科學的解釋隻能是兩種支屬說話遵守共同生長規律而生長的成果。4。瑪雅語和漢語共同具有大量的堆疊征象,特彆是在一些方言裡。漢語說“每天”,瑪雅語說kinkin(日日),意義一樣。漢語說“紅紅的”,瑪雅語說chachak(赤赤),意義也一樣。彆的,瑪雅語和漢語還共同具有一種特彆的堆疊佈局。漢語說“黃澄澄”,瑪雅語說kanteltel,意義一樣。漢語說“白蒼蒼”或“白生生”,瑪雅語說saktintin,意義也一樣。除這些例子以外,對應的堆疊用法另有很多。不但佈局不異,意義不異,連聽覺感受都不異。5。瑪雅語與漢語都利用大量的單位名詞,也就是量詞。漢語的量詞在瑪雅語裡普通都能夠找到對應的詞。比方:表示植物的量詞在漢語裡常用“口”、“頭”、“匹”,瑪雅語常用的則有kot,tul,pok。表示植物�