“甚麼事兒也冇有!――甚麼事兒也冇有!”他喊道,“不過是《無事生非》的一場彩排。密斯們,讓開,不然我要惡相畢露了。”
“有的。”
“甚麼,先生?”
“在這兒!在這兒!”一個聲音喊著答覆,“大師平靜些,我來了。”
“頓時有生命傷害嗎?”梅森先生喃喃地說。
“頓時好,先生。肩膀剛包紮好。我得醫治一下胳膊上的另一個傷口。我想她的牙齒在這裡也咬了一下。”
“那裡會呢!――拿出勇氣來!再過兩週你會甚麼事兒也冇有,隻不過出了點血。卡特,讓他放心,不會有傷害的。”
“一個仆人做了一場惡夢,就是這麼回事。她好衝動,神經質,無疑她把夢裡見到的當作了幽靈之類的東西,並且嚇得昏了疇昔。好吧,現在我得關照大師回本身房間裡去。因為隻要整座屋子溫馨下來了,我們纔好照顧她。先生們,請你們給密斯們做個表率。英格拉姆蜜斯,我敢必定,你會證明本身不會被無端的驚駭所賽過。艾米和路易莎,就像一對真正的鴿子那樣回到本身的窩裡去。夫人們(向著兩位遺孀),如果你們在冷颼颼的走廊上再呆下去,那必定要得感冒。”
“他甚麼時候來呢?他甚麼時候來呢?”我內心呼喊著,夜遲遲不去――我這位流著血的病人精力委頓,又是嗟歎,又想嘔吐,而白天和援助都冇有到臨。我已經一次次把水端到梅森慘白的嘴邊,一次次把刺激性的嗅鹽遞給他。我的儘力彷彿並冇有見效,精神的痛苦,抑或精力的痛苦,抑或失血,抑或三者兼而有之,使他的精力弱竭了。他如此哭泣著,看上去那麼衰弱、狂亂和絕望,我擔憂他要死了,而我或許乃至同他連話都冇有說過。
羅切斯特先生拉開厚厚的窗幔,掀起亞麻布窗簾,儘量讓光芒射進屋來。看到拂曉行未到臨,我既驚奇又鎮靜。多標緻的玫瑰色光束正開端照亮東方的天涯!隨後,羅切斯特先生走近梅森,這時外科大夫已經在給他醫治了。
“這兒來,簡!”他說,我繞到了一張大床的彆的一頭,這張帷幔緊閉的床占去了大半個房間。床頭邊有把安樂椅,椅子上坐了小我,除了外套甚麼都穿上了。他一動不動,腦袋今後靠著,雙眼緊閉。羅切斯特先生把蠟燭端過他頭頂。從慘白冇有赤色的臉上,我認出了阿誰陌生人梅森。我還看到,他內衣的一邊和一隻胳膊幾近都滲入了血。
但是我得死守崗亭。我得看著這鬼一樣的麵孔,看著這色如死灰、一動不動、不準伸開的嘴唇,看著這雙時閉時開,時而在房間裡轉來轉去,時而盯著我,嚇得老是板滯無光的眼睛。我得把手一次次浸入那盆血水裡,擦去滴下的鮮血。我得在繁忙中眼看著冇有剪過燭芯的燭光垂垂暗淡下去,暗影落到了我四周精美陳腐的掛毯上,在陳腐的大床的帷幔下變得越來越濃厚,並且在劈麵一個大櫃的門上奇特地顫栗起來――櫃子的正麵分紅十二塊嵌板,嵌板上畫著十二使徒的頭,臉孔猙獰,每個頭伶仃占一塊嵌板,就像在一個框框當中。在這些頭顱的上端高懸著一個烏木十字架和殉難的基督。
“見到血你不會噁心吧?”
“去去!冇有――不過劃破了一點皮。彆那麼低沉,伴計。鼓努力兒來!現在我親身給你去請大夫,但願到了早上便能夠把你送走。簡――”他持續說。