我把臉頰湊向她嘴唇。她不肯碰它,還說我倚在床上壓著她了,並且再主要水喝。我讓她躺下時――因為我扶起她,讓她靠著我的胳膊喝水――把手放在她冷冰冰、濕膩膩的手上,她衰竭有力的手指縮了歸去――遲滯的眼睛避開了我的目光。
約翰・愛謹啟於馬德拉
她閉了嘴。
“是我,裡德舅媽。”
這封信很短,內裡寫道:
“唉,我兩次做了對不起你的事,現在很悔怨。一次是違背了我向丈夫許下把你當作本身孩子扶養成人的信譽。另一次――”她愣住了。“或許這畢竟無關緊急,”她喃喃地自言自語說,“那樣我或許會好過些,但是,向她低聲下氣實在使我痛苦。”
夫人:
不幸而痛苦的女人!現在再要儘力竄改她慣有的設法,已經為時太晚了。活著的時候,她一向恨我――臨終的時候,她必然仍然恨我。
“但願你能服從奉勸,忘記這些,舅媽,寬大慈愛地對待我――”
“那是你熟人的一幅肖像嗎?”伊麗莎問,她已悄悄地走近了我。我答覆說,這不過是憑胡設想的一個頭,一麵趕快把它塞到其他畫紙底下。當然我扯了個謊,實在那是對羅切斯特先生的實在描畫。但那跟她,或是除我以外隨便哪小我有甚麼乾係呢?布希亞娜也湊過來看看。她對彆的畫都很對勁,卻把那一幅說成是“一個醜惡的男人”。她們兩個對我的技藝感到吃驚。我表示要為她們畫肖像,兩人輪番坐著讓我打鉛筆草圖。隨後布希亞娜拿出了她的畫冊。我承諾畫一幅水彩畫讓她收出來,她聽了情感立即好轉,建議到天井裡去逛逛。出去還不到兩個小時,我們便無話不談了。她向我描述了兩個交際季候之前在倫敦度過的光輝的夏季――如何遭到傾慕,如何惹人諦視,乃至表示還征服了一些貴族。那天下午和早晨,她把這些表示又加以擴大,轉述各種情義綿綿的扳談,描畫了很多多愁善感的場麵。總之那天她為我臨時編造了一部時髦餬口的小說。說話一每天持續著,始終環繞著一個主題――她本身,她的愛情和憂?。很奇特,她一次也冇有提到母親的病和哥哥的死,也冇有提及眼下一家的暗淡遠景。她彷彿滿腦筋都是對昔日歡樂的回想和對將來放蕩的神馳,每天在她母親的病榻前隻呆上五分鐘。
“唉,我得了結它。永久就在前頭,我還是奉告她好。走到我扮裝盒跟前去,翻開它,把你看到的一封信拿出來。”
確切,刻薄的豪情不被有些人所正視。而這兒的兩種脾氣,卻因為少了它,一種刻薄得叫人難以容忍,而另一種古板有趣得可鄙。冇有明智的豪情當然淡而有趣,但貧乏豪情的明智也太苦澀粗糙,叫人難以忍耐。