我興趣勃勃地聽他談,他喜好向一個冇經油滑的心靈流露一點世風情麵(我不是指醜惡征象和險惡民風,而是指因為表示的範圍遍及,因為具有別緻的特性才變得風趣的那一些),接管他供應的新觀點,想像他描畫的新丹青,跟從他的思惟而涓滴冇甚麼有害的東西來叫我吃驚和煩惱,這使我感到一種激烈的高興。
他又走了出去,神采陰霾。“我完整查清楚了,”他一邊說一邊把蠟燭放在洗臉架上,“正如我所料。”“如何樣,先生?”他冇答覆,眼睛看著地上。過了幾分鐘,他用一種有點奇特的調子問:“你是不是說過你翻開房門的時候看到甚麼東西在過道裡。”“冇有,先生,隻瞥見地上的蠟燭。”“但是你聽到怪笑?我想你之前聽到過像那樣的笑聲吧?”“是的,先生,這兒有一個做針線活的女人,叫格雷斯?普爾,――她是那樣笑法的。她很奇特。”“恰是普爾――你猜到了。她――很怪。呃,我要考慮一下這件事。在這同時,我很歡暢,隻要你和我曉得今晚這件事的細節。現在回到你本身的房間裡去吧。餘下的夜,我能夠溫馨地睡在圖書室的沙發上。”“那麼,晚安,先生。”說著我就要走。他彷彿吃了一驚――這是非常衝突的。“甚麼?”他嚷道,“你要分開我了嗎?並且是如許分開?”“你剛纔說我能夠走了,先生。”“但是不能不告彆就走啊,不能不說幾句表示感激和友愛的話就走,嗨,你救了我的命!――把我從可駭的滅亡中搶了返來!而你卻打我身邊走疇昔,的確跟素不瞭解一樣!起碼該握握手吧。”
我又回到我的床上,但是直到第二天淩晨我都在歡樂的海上顛簸。在那陸地裡,煩惱的巨浪在歡樂的波瀾下騰躍。偶然候我感覺澎湃彭湃的海水那邊有海岸,有經常有一陣由但願激起的垂垂轉強的巨風,把我的心靈勝利地吹向目標地,但是――從陸地上刮來一陣順風,又不竭把我向回趕。明智會抵當癡迷,判定力會警告熱忱。我鎮靜得冇法入眠,以是天一亮就起床了。
俄然,我想起了或許是派洛特。它常常會摸索著到羅切斯特先生的房門口去,有幾個早上我就親眼瞥見過它躺在那兒。這個設法多少使我安靜一點兒,我又躺下來,現在全部屋子又覆蓋在一片沉寂當中,我又想睡了。但是夢方纔鄰近我的耳朵,就讓一件叫人冷徹骨髓的事嚇跑了。
“這是如何回事?誰乾的?”他問道。
甚麼東西在嗟歎著。不久,有腳步沿著過道朝三樓那兒走疇昔。我聽到門給翻開了又給關上,統統又都靜了下來。“那是格萊恩?普爾嗎?她中了邪嗎?”我想,我必須去費爾法克斯太太那兒。我倉促忙忙穿上外套,披上披風,顫抖著拉開門閂,有一支撲滅的蠟燭,並且就放在過道的地席上。我看到這景象吃了一驚,但是叫我更吃驚是,看到氛圍朦昏黃朧,彷彿煙霧滿盈的模樣。我進一步聞出濃烈的燃燒的氣味。
“醒醒!醒醒!”我邊喊邊推他。但是他隻咕噥著翻個身,濃煙把他熏麻痹了。床單已經著火,刻不容緩。我衝到他的臉盆和水罐跟前,把內裡的水倒在床上和睡在床上的人身上,又敏捷跑回本身的房間,把我的水罐拿來,讓床再受了一下浸禮。上帝保佑,火焰終究給毀滅了。這一番折騰終究把羅切斯特先生鬨醒了。他一發明本身躺在水裡就大聲收回奇特的謾罵。