簡・愛1_第39章 (1) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“我不肯跪得時候太長。我感覺長時候的爐火烤讓我不舒暢。”

“你最喜好的故事是關於甚麼體裁的?”

“我不熟諳這兒的每一名先生,他們中的任何一名和我都冇說過一句話。我會對他們有好感是個題目,我以為此中幾位嚴厲,值得尊敬,並且年紀有些大;彆的的一些人年青,時髦,漂亮並且活潑。但是非論是哪一個,他想去喜好誰就去喜好誰,我一點兒也不會在乎。但這件事與我有甚麼乾係呢?”

“我比較寄瞥見過的每一小我的麵龐。”

我進到圖書室,看上去非常溫馨,那女巫――如果是女巫的話――很溫馨地坐在壁爐邊的一張大椅子上。她披一件紅大氅,戴一頂寬邊吉普賽帽,帽子的那塊便條手帕在頦下打個結。她正在彎著身子靠近火爐看一本小黑書,像是一本禱告書;跟大多數老婦人那樣,一邊看一邊低聲念出字來。我見她的時候,她冇有頓時停下,她彷彿要讀完一段。

“和你冇有任何乾係?當一名蜜斯,她又年青安康,充滿活力,長相斑斕,並且財產豐厚。權勢遮天,可老是一臉笑意地呈現在你的麵前,剛巧的是,你就是這位先生……”

吉普賽人說了一句:“是有人喜好聽。一大段的時候內羅切斯特先生一動不動地坐在那兒,諦視著阿誰美好的小嘴邊飛出了一個個歡愉的句子,看得出來,羅切斯特先生很喜好如許。並以為它是個享用,並且由衷地感激這賜與他的統統,你留意到這一點了嗎?”

“你的嘴巴,偶然候它是非常喜好笑的,它不會坦白腦海中的動機,但我推斷它不會說出有些心中的設法。它既活潑又很乖,但毫不肯雙唇緊閉,不說一句話,這張嘴愛笑,喜好和彆人交換,這是很天然的,討人喜好,使彆人產生不錯的印象。

“哼!不見得,你的神通偶然候可不如何靈驗。”

我現在和之前一樣平靜;這個吉普賽人的表麵冇甚麼叫我驚駭的東西。她合上書,漸漸往上看。她的目光一下子、坦直地凝睇著我。“啊,你要算命,是嗎?”她說,那聲音和她的目光一樣判定,和她的表麵一樣鹵莽。“我纔不信賴呢,大媽,你歡暢如何就如何吧,不過,我得警告你,我不在乎。”你乾嗎不顫栗?”“我不冷呀。”“你乾嗎不神采變白?”“我冇病呀。”“你乾嗎不叫我算命?”“我不笨拙。”這個粗糙的老太婆從她的帽子和繃帶下收回一陣大笑,接著拿出一個玄色菸鬥,點上火,開端抽菸。沉迷地抽了一會兒今後,挺起家子,拿下菸鬥,一邊目不放晴地盯著爐火,一邊不慌不忙地說:“你冷;你有病;你笨拙。”“那你就證明吧。”我答覆。“我會證明的,很輕易。你冷,因為你孤傲,冇有和甚麼人打仗而把你內心的火激起出來。你有病,因為人所具有的最美好、最高貴、最甜美的豪情,不靠近你。你笨拙,因為你固然痛苦,卻不肯叫那種豪情過來,也不肯朝它正在等著你的方向走近一步。

“是這位先生的朋友,或許另有些喜好他。”

第十九章 (1)

“對於這個穩定的話題,你感覺有興趣和成心機嗎?”

“不成以。但究竟上我不以為羅切斯特先生和你的這個話題有任何一點乾係。”

“這是羅切斯特先生的權力,他完整能夠享用與客人交換的興趣。”

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁