“左邊,左邊,”他說,“一嚮往左邊跑,吉姆,我的朋友!儘量躲在樹底下!這是我打到第一隻山羊的處所。現在它們都不到這裡來了,全都躲到了山頂上,因為本・岡恩令它們聞風喪膽。看!那邊是共墓。”我猜想他想說的應當是公墓。“那些小土堆,你看到了嗎?我猜想差未幾該是禮拜天的時候,就到這裡來禱告。它不是甚麼禮拜堂,但看上去挺寂靜的,是不是?對了,你還要奉告鄉紳,說本・岡恩甚麼都缺―冇有牧師,也冇有《聖經》和其他東西,你必然要這麼說。”
“還答應我搭你們的大船回家?”他又加上一句,一副奪目的模樣。
“假定你是高個兒約翰派來的人,”他說,“那我就垮台了,這一點我非常清楚。但是,你們現在的處境如何,你體味嗎?”
“不,我不太信賴。”我答覆。
我現在是腹背受敵―身後是一群殺人不眨眼的凶手,麵前是不知為何物的怪物。我立即做出了決定:與其遭受未知的傷害,倒不如去麵對已知的傷害。同樹林中這個俄然呈現的怪物比起來,西爾弗顯得不那麼可駭了。因而我轉成分開,向劃子泊岸停靠的方向走去,同時謹慎翼翼地察看著身後的動靜。
彼時,他正躲在另一棵樹後監督著我,他必然是周到地諦視著我的一舉一動,因為我一朝他走去,他便從樹後走出來,劈麵向我邁出一步。但接著他躊躇了,向後退歸去,然後又上前……最後,令我驚奇非常、不知所措的一幕呈現了:他跪倒在地,伸出緊握的雙手,做出一副要求的模樣。
因為恰在此時,一聲大炮的轟鳴在整座小島激起吼怒般的反響。而此時,另有一兩個鐘頭纔會日落。
“那是當然,”我說,“特裡勞尼先生是位名流,並且,如果我們把那群惡棍撤除的話,還需求你幫手把船開歸去呢。”
“你是誰?”我問。
俄然,他的臉上陰雲密佈,將我的手緊緊抓住,還豎起一根食指在我麵前比劃著。
“厥後,三年前,我到了彆的一艘船上,我們瞥見了這座島。‘朋友們,’我對大師說,‘這裡有弗林特埋下的寶藏,我們登陸去搜尋一番吧!’船長聽了我的話很不歡暢,但是海員們都跟我同一個心機,因而船不得不泊岸了。到了岸上,他們持續找了整整十二天,卻一無所獲。他們罵我一天比一天凶,直到有一天淩晨,統統的海員都上了船,除了我。他們說:‘本・岡恩,給你一把槍、一個鏟子和一把鎬。你就留在這裡去尋覓弗林特的寶藏吧!’“吉姆,就如許,三年來我一向待在這裡。自從那天起,我就再也冇有吃過一口真正的人類的食品了。你看看我現在的模樣,那裡還像是一個海員?底子不像。我本身都感覺不像。”
這時,我認識到本身能夠找到了一個盟友,因而我想出了一個好體例,並立即做出了答覆。
“現在,來聽我給你講到底是如何回事,”他持續說道,“我要事無大小、原本來本地奉告你。弗林特把金銀財寶埋下去的時候,我正在他的船上。當時,他帶著六個身強力壯的海員一起上了岸,他們約莫在岸上逗留了一個禮拜,而我們這些人就老誠懇實地待在‘海象’號上。有一天,先是不知是誰發了信號,接著弗林特本身劃著劃子返來了,腦袋上裹著一塊藍色的頭巾。當時天剛亮,太陽方纔升起,他的臉看上去一片慘白,一點兒赤色都冇有。但是,他是獨一活著返來的人。那六小我全都死了,被安葬了。他究竟是如何把他們乾掉的,我們這些留在船上的人誰都不曉得。歸正不過是惡鬥、凶殺和非命24,他以一己之力處理了六個。當時候,比爾・彭斯是大副,高個兒約翰是梢公,他們問他金銀財寶到底藏到那裡去了。‘啊,’老弗林特答覆說,‘如果你們想要的話,能夠登陸去,還能夠留在那邊不返來,’他說,‘至於船,還要去網羅更多的金銀財寶,恕不等待!’他就是這麼答覆他們的。