金銀島_第3章 黑券 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

可他還冇站穩腳,身子就搖搖欲墜。我瞥見他用一隻手扼住本身的喉嚨,站在那兒搖搖擺晃。不一會兒,他就收回一陣奇特的聲音,緊接著便一頭栽倒在地上。

“你是說‘黑狗’?”我問。

“比爾,你就坐在那邊,不要輕舉妄動,”乞丐說,“我固然看不見,卻能聽到你的手在顫栗。我們就公事公辦吧。聽著,伸出你的右手。孩子,你抓住他的右手腕,伸到我的右手邊。”

我把朗姆酒遞給他時,他倉猝搶疇昔,貪婪地一飲而儘。

“現在,事情辦完了。”盲眼乞丐說。然後他俄然放開我,以令人難以置信的速率幾步躥出客堂,到了通衢上。我站在那邊一動不動,隻聽到他用棍子噠噠地探路的聲音,越來越遠。

我還冇來得及伸手將他扶住,他就一下子癱倒在床上,半天冇有吭聲,也冇有轉動。

到了中午,我給船長送去一些藥和提神的清冷飲料。他保持著我們分開時的姿式躺著,隻是頭枕得高了一些,看上去,他精力衰弱,卻又非常嚴峻。

“這位先生,”我說,“說句知己話,我真的不敢那樣做。”

“甚麼是‘黑券’呢,船長?”我問道。

我剛一伸脫手,就立即被阿誰發言恭敬有禮的盲眼傢夥緊緊握住,就彷彿被一把老虎鉗狠狠夾住了似的。我大吃一驚,冒死想要擺脫,但阿誰瞎子隻用胳膊一拉,就一下子把我拉到他的身前。

很久,我和船長纔回過神兒來。直到這時,我才放開船長的右手腕。他抽回擊,細心地看本身掌心的東西。

我從速向他跑去,同時大聲呼喊我的母親。但是統統都無濟於事了,船長已經因中風而俄然身亡。這或許令人很難瞭解,對這小我我從未有過涓滴好感,僅僅是比來一段時候感覺他有些不幸,但是一看到他在我麵前死去,我禁不住淚如泉湧。這是我平生中所打仗到的第二起滅亡,而第一起滅亡所引發的哀痛情感仍然繚繞在我的心頭。

不幸的船長回聲昂首,隻瞥了一眼便驚得酒意頓消。與其說他臉上的神采是驚駭,倒不如說是臨死前的痛苦。他掙紮著想要站起來,但是力不從心,整小我衰弱有力。

就如許直到葬禮結束後的第二天,那是一個霧氣濃厚且非常酷寒的下午,三點擺佈,我心胸對父親的思念,在門口站了一會兒,望向遠方。

遵循他所說的,我和船長完整照辦。我看到盲眼乞丐從拄柺杖的手裡拿出個東西放到了船長的手上,船長立即緊緊地握住。

“孩子,”他說,“現在帶我去見船長。”

“少說廢話,快點兒走!”他打斷了我。我向來冇有聽過像這個瞎子如許刻毒、冰冷和暴虐的聲音,它令我非常驚駭,遠比胳膊上的疼痛更能震懾我,因而我當即老誠懇實地從命,走進門去,帶他直奔抱病的老船長地點的客堂。此時,他正暢懷痛飲,且早已喝得酩酊酣醉。瞎子牢堅固著我,用那隻鐵手緊緊地抓住我,幾近將滿身的重量都壓到了我身上。我快支撐不住,頓時就要垮下去了。“當即把我帶到他麵前,當他看到我的時候,你就大喊一聲:‘你的朋友來了,比爾!’如果你不按我說的做,我就狠狠給你一下。”說完,他猛地扯了我一下,我痛得將近暈疇昔了。現在,這個盲眼乞丐早已把我嚇得魂飛魄散,我已經顧不上去考慮船長有多可駭了,因而我翻開客堂的門,用顫抖的聲音喊出了盲眼乞丐號令我喊的那句話。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁