金銀島_第一部 老海盜 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

阿誰推手推車的人奉告我們,這位老海員是乘坐那天淩晨的郵車達到布希國王旅店的。在那家旅店門前,他探聽了一些有關沿岸的小旅店的環境。據我猜想,他應當是傳聞我們這裡非常僻靜,更因為它所處的位置而選中了本葆將軍旅店。關於這位老海員,我們所曉得的也就這麼一點點了。

“那麼好吧,”他說,“我就在這裡住下了。伴計,請過來!”他對阿誰推手推車的傢夥喊道,“把手推車放在一邊,幫我把箱子卸下來,我要在這裡住上一陣子。”接著,他又對我父親說:“我是個不太講究的人,有朗姆酒、熏豬肉和雞蛋便能夠了,隻要有了這些,我便能夠待在崖頂看過往的船隻了。嗯,我的名字?就叫我老船長吧。噢,我懂你的意義,瞧瞧!拿去!”說著,他把三四枚金幣順手丟在門檻上,“花完的時候奉告我。”他威風凜冽地說,那神情非常峻厲,彷彿是一名具有批示權的司令官。

在同我們住在一起的那段時候裡,老船長除了從一個小販手裡買過幾雙襪子外,在穿著方麵冇有涓滴竄改。他的三角帽有一個卷邊耷拉了下來,固然這給他帶來很多不便,特彆是颳風的時候,但他就任憑它那麼耷拉著。我記得他那破襤褸爛的外套,他曾經躲在樓上的屋子裡本身縫補綴補,到最後,那件衣服幾近掛滿了補丁,底子看不出本來的模樣了。他向來不給彆人寫信,也向來冇有接到過彆人的任何函件。他向來不跟任何人扳談,除了在他灌了過量的朗姆酒的時候,纔會跟店裡的其彆人發言。另有他帶來的阿誰帆海用的大木箱,任何人都冇有見他翻開過。

有一天,他悄悄把我拉到一旁,讓我幫他“留意並防備一個隻要一條腿的海員”,並且,他向我承諾,隻要我包管一看到有如許一小我呈現並立即向他通風報信,他就會在每個月的月初給我一枚四便士的銀幣。

他獨一一次被人頂撞,是在我那不幸的父親病入膏肓的時候。當時是傍晚,利夫西大夫在為病人做完查抄以後,吃了一些我母親籌辦的晚餐,隨後便走進客堂抽一鬥煙,等候仆人從小村莊裡把他的馬牽過來,因為我們的本葆將軍旅店冇有馬房。我跟在他的身後,走進了客堂,記得當時我重視到這位大夫非常潔淨整齊,髮套上灑著烏黑的發粉,玄色的眸子非常敞亮,雙目炯炯有神,舉手投足間顯現出翩翩風采。由此,烘托得那些鄉間人更加粗鄙不堪,特彆是阿誰肮臟、笨拙的海盜,他正醉眼矇矓地趴在桌子上。這兩人構成了光鮮的對比。俄然,他—就是老船長—又開端扯著破嗓子唱起那首陳腐的海員之歌:十五個男人扒著死人箱—

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁