老舍之謎_第三章 在美國、加拿大的講學與創作 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

寫作《四世同堂》的時候主如果1947年夏天至1948年6月尾。老舍寫得很辛苦,整天悶坐鬥室。住處又難找,代價高得出奇,隻得住進又亂又差的至公寓。多年的顛沛流浪落下病根,加上物質和精力的兩重困頓和折磨,他常常疾病纏身。物價飛漲,他乃至到了連買鞋都感覺很困難的程度。

4月到紐約後,還產生了一件不測。

以後,他白日和郭鏡秋密斯一起事情,邊寫邊譯他的新作《鼓書藝人》。這部小說是老舍在美國完成的第二部長篇,完成時候約在1948年夏至年底。取材於重慶,以老舍老友、聞名鼓書藝人傅少舫和養女傅貴花為原型,寫抗戰期間大火線曲藝藝人的餬口和他們的思惟竄改它對研討老舍的思惟生長有著首要的意義,標記取老舍思惟的嚴峻轉折。老舍寫幾章交給郭,郭譯後還幾章,再取幾章新的,翻譯時候比寫作時候稍晚一點。約莫到1949年春季就完成,1952年在美國出版,書名是The Drum Singers。返國今後,老舍以一樣的題材創作了話劇《方珍珠》,是《鼓書藝人》的姊妹篇。

9月23日,老舍他們回到紐約,住在薩拉托加―斯普林一座專門用來歡迎各國藝術家,名叫雅鬥的大花圃裡。老舍操縱這個可貴前提,持續創作他的《四世同堂》。每天淩晨六點多起床,熬煉熬煉身材,然後事情。傍晚時分到食堂進晚餐,天南海北地東拉西扯。老舍、曹禺還去過一次南邊,在新墨西哥州,看到一群土著人的孩子,衣衫襤褸,麵黃肌瘦,內心很難過。

他隻好順原路返回塔夫脫飯店,開包裹一看,內裡包著幾層破報紙和一塊磚頭。

8月他們又應加拿大當局聘請,去那邊停止了一個月的觀光、旅遊和講學,遭到歡迎,各大報紙載文先容和歡迎他們。老舍愛好花草,他發明加拿大很多都會街道電燈柱頂端,都掛有一對花盆,各種鮮花發展此中,並有專門設想製造的汽車給柱頂的盆花澆水,不免感慨。

有一天老舍閒來無事,就在旅店和電影院大門前漫步。一會兒來了一名舉止馴良的老者,跟他扳話起來。老舍初來乍到,有人主動過來談天,當然求之不得。作家的本能也使他情願多聊,切身材驗美國風土情麵。這老者辭吐不俗,和老舍一見仍舊,耐煩地解答老舍提出的各種題目。不久,老者彷彿俄然想起甚麼,說他約了個朋友一起去商店,半天不見人影,問老舍歡暢不歡暢漫步,陪他去取東西。老舍欣然應允。兩人到了一家百貨公司,老者“啊呀”一聲說:“糟糕!”本來老者與那位朋友約好,攜款來取腕錶的,現在朋友冇來,身邊現款不敷,歸去拿又費事,無法,問這位萍水相逢的知己有冇有50元,暫借一下,回旅店當即償還。

送彆曹禺後,老舍在賽珍珠幫忙下,先在紐約24大道83西街118號租了兩間公寓房。而後一向到返國,都首要處置筆耕,對交際換少了,以節儉、減少開支。而其餬口來源,首要靠《駱駝祥子》英譯本在美國脫銷所得的版稅(一部分版稅,幫助給了海內文明人士,嚴懲出版公司。《四世同堂》1、二部,都在該公司(晨光)出版。拜見趙家璧所著《老舍和我》(《新文學史料》1986年2期)以及《賽珍珠為先容老舍致埃得的函件》(《十月》1988年第4期))。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁