論語_第1章 論語學而(1) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

魯迅曾經指出:“孔夫子曾經打算過超卓的治國的體例,但那都是為了治公眾者,即權勢者假想的體例,為公眾本身的,卻一點也冇有。”(《且介亭雜文二集·在當代中國的孔夫子》)這是站在群眾大眾的態度上對待孔子治國方略的。因此頗具鋒利性。

1.2 有子①曰:“其為人也孝弟②,而好犯上者③,鮮④矣;不好犯上,而好反叛者,未之有也⑤。君子務本⑥,本立而道生⑦。孝弟也者,其為仁之本與⑧?”

1.5 子曰:“道①千乘之國②,敬事③而信,節用而愛人④,使民以時⑤。”

【原文】

②學:孔子在這裡所講的“學”,主如果指學習西周的禮、樂、詩、書等傳統文明文籍。

①道:一本作“導”,作動詞用。這裡是管理的意義。

⑨君子:《論語》書中的君子,偶然指有德者,偶然指有位者。此處指孔子抱負中具有高朱紫格的人。

①弟子:普通有兩種意義:一是年紀較小為人弟和為人子的人;二是指門生。這裡是用一種意義上的“弟子”。

【譯文】

【評析】

孔子說:“學了又經常複習和練習,不是很鎮靜嗎?有誌同道合的人從遠方來,不是很令人歡暢的嗎?人家不體味我,我也不痛恨、憤怒,不也是一個有德的君子嗎?”

⑥仁:仁即仁人,有仁德之人。

②入:當代時父子彆離住在分歧的居處,學習則在外舍。《禮記·內則》:“由命士以上,父子皆異宮”。入是入父宮,指進到父親住處,或說在家。

【註釋】

【註解】

1.1 子曰①:“學②而時習③之,不亦說④乎?有朋⑤自遠方來,不亦樂⑥乎?人不知⑦,而不慍⑧,不亦君子⑨乎?”

彆的,在對“人不知,而不慍”一句的解釋中,也有人以為,“人不知”的前麵冇有賓語,人家不曉得甚麼呢?當時因為孔子有說話的特定環境,他不需求說出曉得甚麼,彆人便能夠瞭解了,卻給先人留下一個謎。有人說,這一句是接上一句說的,從遠方來的朋友向我請教,我奉告他,他還不懂,我卻不痛恨。如許,“人不知”就是“人家不曉得我所報告的”了。如許的解釋彷彿有些牽強。

【註釋】

③犯上:犯,衝犯、衝犯。上,指在上位的人。

⑧為仁之本:仁是孔子哲學思惟的最高範圍,又是倫理品德原則。為仁之本,即以孝悌作為仁的底子。另有一種解釋,以為當代的“仁”就是“人”字,為仁之本即做人的底子。

⑦道:在中國當代思惟裡,道有多種含義。此處的道,指孔子倡導的仁道,即以仁為核心的全部品德思惟體係及其在實際餬口的表現。簡樸講,就是治國做人的根基原則。

【譯文】

【原文】

【譯文】

在本章中,曾子還提出了“忠”和“信”的範圍。忠的特性是一個“儘”字,辦事極力,死而後已。如厥後儒家所說的那樣,“儘己之謂忠”。“為人謀而不忠乎,是泛指對統統人,並非專指君主。就是指對包含君主在內的統統人,都極力幫忙。是以,“忠”在先秦是普通的品德範圍,不止用於君臣乾係。至於漢朝今後逐步將“忠”字演變為“忠君”,這既與儒家的忠有關聯,又有首要的辨彆。“信”的涵義有二,一是信賴、二是信譽。其內容是誠篤不欺,用來措置上劣品級和朋友之間的乾係,信特彆與談吐有關,表示說實話,說話算數。這是一小我立品處世的基石。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁