羅密歐與朱麗葉_第7章 2同前。凱普萊特家花園 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一章

羅密歐:莫非你籌辦就如許拜彆,不給我涓滴的安撫嗎?

羅密歐:(旁白)我該如何辦?是持續聽下去還是開口對她說話?

羅密歐:隻憑我全數的生命――

[朱麗葉自上方上]

朱麗葉:固然我已經在你未作要求之前便給了你我的愛,但我也歡暢把它再一次回收過來。

羅密歐:我多但願我就是你的小鳥。

朱麗葉:是啊,我也如此但願,可我更怕我過分的寵嬖會讓你喪失性命。晚安,晚安吧!我多想與你說聲晚安直到天亮,因為分袂是如此淒美的冷語。(自上方下)

朱麗葉:感激黑夜給了我一層厚重的麵紗,要不然你必定已看到了我因為被你聽到了剛纔的話而天生的臉上的紅霞。我多麼想不承認剛纔所說的話,但現在我隻能把統統的繁文縟節全數拋下。如果我問你是否愛我,那我曉得你必然會給我必定的答覆,而這也恰是我所信賴的。但正像大師所說的愛人們對海誓山盟的背信,彼蒼隻會付之一笑一樣,或許你的誓詞隻是一個大話。敬愛的羅密歐啊,請你誠懇誠意地奉告我吧,如果你是真敬愛我的;如果你感覺我太輕易便以心相許,那我也能夠作出滿臉的不快,用矜持的姿勢來回絕你,讓你更加苦苦要求,不然我不管如何都要接管你的愛。漂亮的羅密歐啊,能夠我的癡心會讓你感覺我那樣輕浮;但愛人請你信賴,這片癡心遠好過那些內疚作態的人。我曉得本身必定會更加地矜持,如果不是我至心的話語已被你聽去;以是必然要接管我的做法,莫將我的癡心當作了輕浮,是黑夜讓我的心中的奧妙透露。

奶媽:(在內)蜜斯!

朱麗葉:你是如何找到這兒來的?

朱麗葉:我寧死也不想讓他們曉得你在這兒。

朱麗葉:我是為了將它重新給你,來表達我的漂亮。如許,同時也即是我但願獲得本身想要的東西。我的漂亮如同廣寬的陸地,而我的愛情,也像大海一樣廣博。我會因為給你愛的越多而更加富有,因為它們都是多得不成變動的。(奶媽在內呼喊)內裡有人在喊我了;再見吧,敬愛的人!敬愛的羅密歐,請你死守你的忠貞。來了,奶媽!我頓時就來,再稍等一下。(自上方下)

羅密歐:是愛情幫我找到了你的方向;我給了它眼睛,讓它幫我把握航向,即便你在廣寬無邊的陸地,我一樣會疏忽驚濤險浪來將你尋訪。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一章