再良好的米穀也會讓生命塗炭。
又是讓群生安眠的墳場,
如一群惡狼向四周疾走。
讓它們將我的籃筐裝滿,充分我的背囊。
羅密歐:本相是如許的,凱普萊特那美好動聽的女兒,已完整捕獲了我心中的一片癡情。而她,也如同我愛她一樣地愛著我;萬事皆已備好,隻等你開口承諾幫忙主持那崇高的婚禮了。至於我們是在何時何地相互深深墮入的愛河,和我們是如何地相互互換了海誓和山盟,我都會在今後漸漸講給你聽;但敬愛的神甫啊,請不管如何都承諾我明天幫我們主持婚禮。
羅密歐:神甫,晨安。
勞倫斯:但我未讓你埋掉舊愛後便另尋新人。
各自都有各自的優缺點。
而善果偶然卻來自險惡。
[勞倫斯神甫提籃上]
羅密歐:我因愛羅瑟琳而常受你的責備。
羅密歐:羅瑟琳?噢,不是,神甫。阿誰名字及其帶給我的憂愁,已被我十足放到了腦後。
陣陣烏雲被金輪擯除得逃離,
羅密歐:不要再指責我了,此次跟之前完整分歧,此次我們是情投意合。
錯用了美德會成為罪過,