茅山詭談_第738章 莫斯科驚魂(90) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

如果《玄色禮拜天》真的是一首47分鐘多的樂曲,sp唱片要5-6張,lp唱片1或2張才行。但從有關質料來看,當時《玄色禮拜天》就一張sp唱片,何來的47分鐘長度之說?另有一點,它究竟是鋼琴曲,還是鋼琴協奏曲,還是鋼琴套曲,或是大型清唱劇還是僅是一首歌?它事合用多少張唱片錄製發行?是sp唱片還是lp唱片?再有一點,這47分鐘是如何得出的?如果按照樂譜,這類說法就很牽強。因為樂譜上麵大多隻標上樂曲的大抵速率,如andante、allegro、adagio等,一種速率每分鐘多少拍,每個歸納者都不儘不異。就拿中國的名曲《梁山伯與祝英台》來講,1961年沈榕唱片版和上世紀80年代末西綺崇子版或是薛偉版、盛中國版,速率都不儘不異,那麼,吹奏出來的總時候長度天然就不等了。如果按照某個版本的灌音得出的時候,那麼這個灌音是甚麼版本,又是以甚麼情勢錄製的呢?唱片?還是鋼絲灌音機?以是,在貧乏相乾的質料和證據時,這類說法也隻能看作一種傳說。

玄色的禮拜天

這一末節就像是痛苦與哀痛在心中狠惡地翻滾,同時呈現了全曲最高的e2(c小調高音do)音,感情非常激烈,極其的哀思。第三末節與第四末節是第二末節的下行模進,兩個首要的音型是c2-b1-a1(la-sol-fa)和g1-f1-e1(mi-re-do),這三末節的節拍型完整不異。它表示出來的感情彷彿是極大的哀痛和痛苦在心中翻滾,以後又無可何如地一點點降落下來,終究沉在心中,變成無言的哀痛和愁悶。第五末節與第一末節完整一樣,哀痛的感情在胸中難捺,又翻滾起來。

有是或非的。當年在匈牙利157人的他殺事件中,很多人在死前都直接或直接地和這首歌產生聯絡;傳到外洋以後,更是形成了很多人滅亡的直接或直接誘因,是以被查禁長達13年,直到1945年為止;它是以也被稱為“滅亡音樂”或“妖怪的聘請書”。這首歌在西歐的風行是通過damia在1936年演唱的阿誰法文版(《sombredimanche》)而走紅的,以是這個版本非常馳名。厥後傳到美國後,1941年黑人女歌手billieholiday翻唱了這首歌,今後更加風行更加走紅,這就是一向風行到的英文版《gloomysunday》(玄色禮拜天)。

禮拜天是誇姣的、光亮的,中國當代稱為“日曜日”(這類叫法還儲存在日語裡)。但是,rezsôseress當時活在痛苦黑暗中,以是在他的天下裡那天就是暗中的,這並不代表禮拜天這個日籽實際上就是暗中的;就像墨客見到落葉就要傷感落淚而農夫看到落葉積肥就歡樂一樣,落葉本身是冇玄色的禮拜天

玄色禮拜天原版封麵(3張)有人把《玄色禮拜天》五十多個演唱版本分彆為“原版”和“改編版”兩大類,或者叫“day”版兩大類。damia版固然是用法語演唱的,但它利用的旋律倒是原作者的原始樂譜;並且該灌音用鋼琴伴奏,又用重唱(或是合唱)組來伴唱(但鋼琴的伴奏很弱,能夠忽視;加上sp唱片那種實在感和現場感,它的感情的確是很哀傷的,這是當代任何一個版本都無可對比的。但是billieholiday版卻把它注入了一些爵士風味,同時打亂了原曲4\/4拍三連音的音型佈局,完整變了一種節拍型和味道,成了淺顯的風行歌曲了;固然從旋律中還模糊可聽出一絲原曲的陳跡,但已和原曲相去太遠了。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁