我把頭轉向一邊。奧利弗抓住我的下巴,把我的頭轉了返來。“亞曆山大博士想看看我的事情,”他說。 “這隻是讓你睜大眼睛。”
“我有,”奧利弗說。 “她凡是都是昏倒不醒的。她並冇有風俗這統統。”
“我確信你不會絕望,”奧利弗說。
“沉著點,戴安娜,”奧利弗說。他抓住我的肩膀,把我按倒在床上。
奧利弗拉開我的眼瞼然後把金屬拿到我臉上。我拍開他的手。我試圖從床上爬起來。格雷戈裡用顫抖的手放在我的腳踝上,把我拉了返來。我把他踢開。
奧利弗拉開我的眼皮。我把手指捲進身下的床單裡。當他把金屬鉤在我的眼瞼下時,我的眼睛流下了眼淚。奧利弗把手伸向我,同時也把手伸向我的另一隻眼睛。床單被我攥在拳頭裡。
奧利弗推著我向前走,我的膝蓋在走路時搖擺著。我坐在床邊。當他跪在我麵前時,我震驚了。他解開我涼鞋上的帶扣,把它們從我腳上脫下來。他摘下我的眼鏡並把它們放在一邊。
幾個女人在家裡倉促忙忙。他們彷彿正在打掃衛生。出來之前他敲了拍門。
“奉求,”我說。我討厭本身乞討。 “奉求,如果能讓我回到加拿大,我會做任何事。”
“必須這麼做,”他說。 “不會疼的。隻是不舒暢。你給 我悄悄地躺著。”
奧利弗揚起眉毛,我的膽汁從喉嚨深處升起。我是不是給本身挖了一個更大的坑?
但我還是被困住了。一隻手腕已經被綁在床上。當奧利弗綁住我的另一隻手時,我冇有抵擋。當我感遭到床升起時,我展開了眼睛。奧利弗手中再次握著那塊金屬。
我將另一隻手放在胸前。奧利弗撥出一口氣。
奧利弗出去叫我跟著他。他穿過走廊,輸入門暗碼。眼鏡讓我看得更清楚,我站起家來超出他的肩膀看東西。我所看到的隻是代碼以 5 開首。奧利弗把手放在我的後腰上。他帶我觀光了這座宏偉的屋子。
“她術後才7天嗎?”格雷戈裡問道。
“我們不該該在我們的房間裡用飯,”他說。 “但埃利亞斯把它們全吃了。莉塔對我把它們帶過大廳視而不見。”
醒來時自覺而禁止的影象充滿著我的腦海。我必然是在抵擋束縛,因為奧利弗把手放在了我的手腕上。
“是的,她是,”奧利弗說。 “我仍在節製她的疼痛。”
“我會睜大眼睛,”我說。 “奉求,彆用阿誰。”
奧利弗向我的眼睛裡閃過幾道光。奧利弗和格雷戈裡靠在我身上。當他把藥水滴進我的眼睛裡時,我鬆了口氣。我想眨眼把眼中的水滴擠出來,我的眼皮在金屬上顫抖。
奧利弗牢固住我的手腕。
“我覺得你之前對她做過這些查抄,”格雷戈裡問道。
我很刺耳清他們在說甚麼?我聽不懂,但我更專注於呼吸。我感受眼睛很乾,有種想揉眼睛的打動。我一向專注於吸氣和呼氣,以禁止本身與束縛作鬥爭。
這聲音讓我的心沉了下去。
“如何樣?”他問。 “你又打鬥了嗎?
奧利弗深吸了一口氣,將眼鏡推到了鼻梁上。