民國行_5、洋人學漢語 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

這一段富有教誨思惟的話,出自於《愛彌兒》,又叫《談教誨》的一本殿堂級典範冊本的瞭解後的闡述。這本書的漢語版本的出版應當在40年代前期,以是校長和蘇蕊都未曾讀過。

“一會,二人走到了一個樓梯,皮特非常名流的說。”

“這位郭蜜斯,一口水差點噴了出來。”

二人分賓主坐好後,校長淺笑的發話了。

“二人來往了一段日子,皮特發明本身有些愛上郭蜜斯了,因而便給郭蜜斯寫了一封情書。郭蜜斯收到了這封情書,此中有這麼幾句。”

蘇燦冇有涓滴躊躇:“好!”

底下的大衛會心的笑了。

蘇燦持續說:“不一會。郭蜜斯問皮特,你明天如何冇穿西裝啊?皮特答覆”

統統教員都笑了。

板書:蜜斯郭,請謹慎赤身(樓梯),下賤、下賤,一起下賤(下樓)吧。

因而,這番弘論聽起來,對校長的刺激就更大了,的確就是醍醐灌頂普通。那就彷彿唐僧去西天取了大乘佛法普通,他真冇想到蘇燦小小年紀,對教誨的瞭解就如此的深切。他乾教誨幾十年,快到花甲才熟諳到體味放本性的意義,要不然也反麵胡適那幫人插手新文明活動了。

二節聽課結束,大師分開了,校長領著蘇燦來到校長室私聊。

蘇燦想了想,這個題目難不到他,有了【中級講授精通】的幫忙,這就不難了。國人感覺學外語難,實在本國人感覺學漢語更難。

校長一看,這位就是英語的外教教員大衛啊。

“no,no,我(四聲)覺的,蘇(四聲)燦老(四聲)師,講的很(四聲)好,我還想聽,我想聽下,蘇燦教員,講講我們老外,在中國粹習漢語,需求重視,哪些?”

蘇燦笑道:“是的。Jean-Jacques-Rousseau讓-雅克・盧梭,法國巨大的發矇思惟家、哲學家、教誨家、文學家……

底下教員們也是捧腹。有的乃至笑的失態,忘情的拍了下桌子或者大腿。實在大師眼中對大使館是有敵意的,蘇燦把大使館說成大便館,教員們總有種說不出的爽感。

……

校長笑了,對於這類“揚國威”的事情,還是樂於乾的。看著講台上的蘇燦先容道:“蘇燦教員,這位是大衛教員,是我們黌舍的英語外教,來自英國。他想讓你講下本國人學漢字的重視事項。”

說到這,蘇燦又在黑板上寫了一行字,繪聲繪色的仿照洋人腔調,滑稽的做著肢體行動。

“好吧,那我就編一個故事吧。”

板書:我喜好吃紅燒屁股(紅燒排骨),對,就是紅燒屁股。

大衛道:“果醬、果醬(過獎、過獎)”。

蘇燦板書:敬愛的蜜斯郭,你是我心中最美的姑媽(娘),我恨喜好你。我明天賦曉得,我是屬於豬的(屬豬),你是屬於媽的吧?(屬馬)。我賣(買)了一對(條)褲子想送給你。另有,明天我想請你,看電影。明天,我們一起上床吧(起床)。”

“對了蘇燦教員,你剛纔的上課體例很特彆,很新奇啊,莫非也是你從法國那邊學來的?”校長問。

但是說到重視事項,如果過分概括性的講,彷彿冇啥意義,也不太好懂。那就把本身在【中級講授精通】學到的一些風趣的趣事串成一串講吧。如許更活潑瞭然些,也輕易接管消化些。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁