農夫三國_275.討伐 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

玄月蟋蟀進門口,

黍稷早稻和晚稻,

(6)卒歲:終歲。年底.

食我農夫。

六月紡織娘振翅。

莊稼剛好清算完,

(21)猗(jī):攀折。女桑:嫩桑。

饁彼南畝(9),

(33)莎雞:紡織娘(蟲名)。

爰求柔桑,

八月斷壺(40)。

嗟我婦子,

七月蝕瓜,

砍掉高高長枝條,

七月鳴鵙(22),

六月蝕李和葡萄,

四月遠誌結了籽。

(45)於茅:割取茅草。

(39)剝(pū):敲擊。介:求取。眉壽:長命。

黍稷重穋(43)。

(26)蜩(tiáo):蟬,知了。

(31)豣(jian):三歲的野豬。

歲末將過新年到,

上入執宮功(44)。

(42)荼(tú):苦菜。薪:砍柴。樗(chū):臭椿樹。

八月載績(23).

贍養農夫把心安。

染絲有黑又有黃,

(12)倉庚:黃鸝。

獻給朱紫做衣裳。

玄月寒來始降霜。

田官趕來吃酒食。

十月鑽進我床下。

(55)稱:舉起。兕觥(sigōng):古時的酒器。[2]

(19)斧斨(qiāng):裝柄處圓孔的叫斧,方孔的叫斨。

(7)於:為,補綴。耜(si):當代的一種耕具。

七月火星向西落。

帶著妻兒一同去。

(38)亨:烹。葵:滑菜。菽:豆。

嗟我農夫,

我的紅色更光鮮,

(52)滌場:打掃場院。

取彼斧斨(19).

女人提著深竹筐。

玄月授衣(2)。

齊聲高呼壽無疆。[2]

一之日觱發(3),

封好北窗糊門縫。

宰殺羊羔大師嘗。

歎我農夫真辛苦,

從速上房修好屋,

(13)懿筐:深筐。

十月納禾稼。

(20)遠揚:向上長的長枝條.

言私其豵(30),

無衣無褐(5),

十月下田收稻穀。

何故卒歲(6)?

二之日其同(28),

(43)重:晚熟作物。穋(lù):早熟作物。

七月火星向西落,

(34)穹室:堵塞鼠洞。

禾麻菽麥。

八月其獲,

女心傷悲,

曰殺羔羊。

豳地在今陝西旬邑、彬縣一帶,公劉期間周之先民還是一個農業部落。《七月》反應了這個部落一年四時的勞動餬口,觸及到衣食住行各個方麵,它的作者當是部落中的成員,以是口氣酷肖,角度極準,從各個側麵揭示了當時社會的民風畫,正如姚際恒《詩經通論》所說:“鳥語蟲鳴,革榮木實,似《月令》;婦子入室,茅綯升屋,似《民風書》;流火北風,似《五行誌》;養老慈幼,躋堂稱觥,似庠序禮;田官染職,打獵藏冰,祭獻執宮,似國度典製書。此中又有似采桑圖、田家樂圖、食譜、穀譜、酒經:一詩當中,無不具有,洵天下之至文也!”凡春耕、秋收、冬藏、采桑、染績、縫衣、打獵、建房、釀酒、勞役、宴饗,無所不寫,“無體不備,有美必臻,晉唐後陶、謝、王、孟、韋、柳田家諸詩,從未臻此境地”(引同上)。這一評價,根基上合適詩中實際。

伸手采摘嫩桑葉,

要隨朱紫嫁他鄉。

有鳴倉庚(12)。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁