斯維尼腳步盤跚地穿過街道。天已經亮了,四周的天下變成灰白相間的六合。阿修跟在他前麵。斯維尼沿著一條長長的向下的斜坡走,彷彿隨時都會跌倒,但他的腿每次總能及時停穩,然後開端下一個盤跚的腳步。他們走到橋邊,他扶著橋上的石頭轉過身。“你身上有錢嗎?我不要太多,隻要夠買車票分開這個處所就行。二十塊錢就好。隻要二十塊,有嗎?”
“嘿,我正倒大黴呢。”瘋子斯維尼抱怨說,“不管如何說,還是感謝你。”
“蓋特勒。就是你叫做德林沃德的阿誰傢夥。你曉得他是誰嗎?他的真正身份?”
他蹲下來看看斯維尼腿上的酒瓶,是一瓶詹姆森牌愛爾蘭威士忌。這就是斯維尼分開這個天下的車票,花二十塊錢買的。一輛綠色小尼桑車停下來,一個滿臉厭倦神情、沙色頭髮、沙色鬍子的中年男人下車走過來。他碰碰屍身的脖子。他的事情就是踢屍身一腳,阿修想起阿茲爾先生的話,如果屍身不踢回他……
“能夠帶我分開這裡,”斯維尼說,“我能夠在風暴來之前分開這裡。分開這個鴉片成為大眾信奉的天下,遠遠分開!”他停下來,手背擦了一下鼻涕,然後在袖子上抹潔淨。
瘋子斯維尼坐在渣滓堆旁的雪地上。他的大腿上放著一個深綠色的酒瓶,臉上和棒球帽、肩膀上掛著臟兮兮的冰雪,眼睛緊緊閉著。
“好了,奉告我你有甚麼煩苦衷。”阿修問。
“德林沃德。你必然不能信賴他。”
他拿起帽子,把它――現在內裡除了油膩的汗漬,甚麼都冇有了――戴回他肥胖的腦袋上。“你必然得還給我,老兄。”他說,“我不是教給你如何變金幣嗎?我奉告過你如何從密藏的寶庫裡拿出金幣,我奉告過你寶庫到底藏在甚麼處所。隻要把最後那枚金幣還給我就好,它不是我的。”
是在監獄裡,那是吸毒者毒癮發作時的顫抖。斯維尼彷彿被甚麼東西節製住了。阿修打賭必然是海洛因。一個吸毒上癮的妖精?
“還得等驗屍官來做查抄。”差人說。阿修不曉得他是否就是那天在橋下和他說話的阿誰差人。這個差人是個黑人,他走出車子,把他的同事留在駕駛座上,帶著阿修走到渣滓堆旁。
“是的,我猜我曉得。”
“你拿錯金幣了,老兄。”
阿修的手伸進牛仔褲,取出一張二十英鎊的鈔票遞給斯維尼。“給你。”
“甚麼都彆碰,”差人說,“驗屍官隨時會到。照我看,我說這傢夥喝醉後昏倒了,然後就坐在這兒,凍他的屁股。”
“我按他說的做了,完整按他說的做。可我給錯金幣了。不該該是那一枚,那枚是崇高的。你明白嗎?我乃至不該碰它。那一枚是應當賜與英國之王的金幣,不是像你我如許的混蛋能夠隨便碰的。現在我惹了大費事了,快點把金幣還給我,老兄。你不會再見到我了,如果你再見到我,我就是他媽的大混蛋。好不好?我發誓,今後今後,我隻待在該死的樹林裡,毫不出來。”
大廳的電話響了起來。這是一部老式玄色塑膠電話,機座上另有一個扭轉式撥號盤。阿茲爾先生聽完電話後,把阿修拉到一旁。“是差人打來的,”他說,“你能去接屍身嗎?”
這個愛爾蘭人猖獗的藍眼睛裡暴露惶恐失措的神情。“他讓我做的也不是甚麼好事,總之你能對付――不是甚麼好事。他隻是奉告我,那天阿誰時候到那家酒吧,和你打上一架。他說他想看看你的技藝如何樣。”