窮途末路1_第27章 不能說的秘密(2) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

8:及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰(xi)則有泮(pàn)。總角之宴,談笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!《詩經·國風·衛風·氓》譯:當年發誓偕白頭,現在未老心先憂。淇水滾滾終有岸,池沼雖寬有絕頂。回想少時多歡樂,談笑之間露和順。海誓山盟猶在耳,豈料反目競成仇。莫再回想背盟事,既已閉幕便罷休。

17:秩秩斯乾幽幽南山《小雅。鴻雁。斯乾》譯:潺潺的山澗水,深遠的南山。

4:其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。焉得諼草?言樹之背。願言思伯,使我心痗。《詩經·國風·衛風·伯兮》譯:天要下雨就下雨,卻出太陽亮燦燦。一心想著我大哥,想得頭痛也心甘。哪兒去找忘憂草?種它就在屋北麵。一心想著我大哥,使我悲傷病懨懨。

5:喓喓(yāo)草蟲,趯趯(ti)阜螽(zhong);未見君子,憂心忡忡。亦既見止,亦既覯(gou)止,我心則降。《詩經·國風·召南·草蟲》譯:聽那蟈蟈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。冇有見到那君子,憂思不竭真煩躁。如果我已見著他,如果我已偎著他,我的心中愁全消。

54:桃之夭夭,灼灼其華之子於歸,宜其室家

57:蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中心

53:青青子衿,悠悠我心。《詩經·國風·鄭風·子衿》譯:我懷戀著倩影,我心傷悲!

41:月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮!《詩經·國風·陳風·月出》譯:玉輪出來,如此潔白光亮,燦爛才子,如此仙顏動聽。身姿窈窕步輕巧,讓我思念心

14:豈曰無衣?與子同袍。王於發兵,修我戈矛。與子同仇!《詩經·秦風·無衣》譯:誰說冇有衣裳?和你穿一樣的戰袍。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敵愾!

20:胡為乎泥中!《詩經·邶風·式微》

10:呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有佳賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》

2:投我以木桃,報之以瓊瑤。《詩經·衛風·木瓜

40:委委佗佗,如山如河。《詩經·鄘風·君子偕老》

25:蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長;溯遊從之,宛在水中心。

16:呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有佳賓,鼓瑟吹笙。《詩經·小雅·鹿鳴》譯:野鹿呦呦叫著呼喊火伴,在那田野吃艾蒿。我有很多好的來賓,鼓瑟吹笙聘請他。

49:豈曰無衣?與子同袍。

33:靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。

48:終風且暴,顧我則笑,謔浪笑敖,中間是悼。終風且霾,惠然肯來,莫往莫來,悠悠我思。《詩經·國風·邶風·終風》譯:暴風迅疾猛吹到,見我他就嘻嘻笑。調戲猖獗真混鬨,心中驚懼好煩惱。暴風囊括揚灰塵,是否他肯順心來。彆後不來難相聚,思路悠悠令我哀。

1:鶴鳴於九皋,聲聞於天。《詩經·小雅·鶴鳴》

38:知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。《詩經·王風·黍離》

45:昔我往矣,楊柳依依.今我來思,雨雪霏霏.《詩經·小雅·采薇》譯:回想當初出征時,楊柳悄悄飛舞。現在回家的途中,雪花紛繁飄落。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁