“您今後又對您那兩位教士朋友如何樣了?”達爾大尼央問。
“是您讓我付給他的。”
“我吃的是雞胸脯。”阿拉女人說。
“讓我歇息?啊!不!阿多斯,我一到巴黎就會去找阿誰不幸的女人。”
他們又逗留了一個小時,讓馬歇息歇息。
訴訟代理人這幾個字提示了波爾多斯。“有了,我想到一個主張!”他說。
“再說,您那位公爵夫人一向還在溫泉,是不是?”達爾大尼央問。
“啊,是您,達爾大尼央!是您!阿多斯!”阿拉女人說。“剛纔我在想,我那匹英國馬走了,這天下上的東西消逝得真快呀。”
“當然是騎我們主子的馬歸去!彆人還是能看出我們是有身份的人。”
“好。現在我們用飯吧,”波爾多斯說,“菜快涼了。”
“總之,”波爾多斯說,“付清了我的開消以後,我就隻剩下了三十來個埃居。”
“冇有賣掉鞍轡?”阿拉女人說,“是的,冇有賣鞍轡。”
“喲,喲!”達爾大尼央說,“看,這兒另有嵌豬油的烤小牛肉片和羊裡脊肉……”
“我呢,”阿多斯一邊翻著口袋,從內裡取出幾個零錢,一邊說,“我……”
“你們感覺這些設備需求多少錢才行?”達爾大尼央問。
隻要波爾多斯冇有說話。“是馬肉,是的。波爾多斯,我們吃的是馬肉,是不是?或許內裡另有馬衣。”
實在,達爾大尼央隻要有一個令他佩服的來由,他就會做出讓步,他以為阿多斯說的這個來由挺不錯的。是以,他就同意了阿多斯的主張,不要馬而拿了一百個皮斯托爾。阿誰英國人立即將錢如數交給了他。
“您現在也明白我們為甚麼笑了吧。”阿多斯說。
“敬愛的朋友,您走後的第二天,我就請他們兩人吃晚餐,”阿拉女人說,“對了,這兒有上等的葡萄酒。我就儘量灌醉他們,最後,阿誰教堂神甫就不準我脫下火槍手的禮服,阿誰耶穌會教士竟要求我先容他插手火槍隊。”
“我正在規複安康中,”波爾多斯說,“那些討厭的扭傷最傷人的元氣,阿多斯,您曾經扭傷過嗎?”
“拿過來那一百個皮斯托爾,達爾大尼央。我們有了那筆錢今後就能夠舒舒暢服地過到月尾。我們都已經非常勞累了,能夠歇息歇息必然是挺好的。”
“不,先生們,我還留著鞍轡呢。”波爾多斯說。
“您,一點兒錢也冇有了?”
“這麼一來,我們每小我手頭都有錢了,是不是?”達爾大尼央說。
“不是的,”波爾多斯說,“我正在等幾個貴族,但他們剛纔派人說他們不來了。你們恰好代替他們,如許一來,我就冇甚麼喪失了。喂!穆斯格東,搬幾把椅子來,並讓他們送更加的酒。”
達到巴黎的時候,達爾大尼央收到了德?特雷維爾先生寫給他的信,信上說,國王恩準他插手火槍隊。
“各位先生,”阿多斯說,“我們當中屬波爾多斯奪目。”
“我們達到巴黎後,還能剩下四百利弗爾,”波爾多斯說,“剩下鞍轡。”
“我呢,”阿拉女人說,“我也花了很多錢。我已經把最後一個路易給了耶穌教修道院。並且,我還承諾,請他們為了我,也為了你們這些先生們,做幾台彌撒。”