又南三百裡,曰耿山,無草木,多水碧①,多大蛇。有獸焉,其狀如狐而魚翼,其名曰朱獳,其鳴自,見則其國有恐。
又南三百裡,曰碧山,無草木,多大蛇,多碧、多水玉。
①蜃:即大蛤,一種軟體植物,貝殼卵圓形或略帶三角形,色彩和斑紋斑斕。珧:小蚌。蚌是一種軟體植物,貝殼長卵形,大要黑褐色或黃褐色。
又南三百八十裡,曰姑射之山,無草木,多水。
【譯文】
【譯文】
【譯文】
【原文】
【註釋】
又南三百裡,曰盧其之山,無草木,多沙石,沙水出焉,南流注於涔水,此中多鶘①,其狀如鴛鴦而人足,其鳴自,見則其國多土功。
再向南三百裡,是碧山,冇有花草樹木,還盛產碧玉、水晶。
【譯文】
再向南行五百裡水路,顛末三百裡流沙,便到了葛山的尾端,這裡冇有花草樹木,到處是粗細磨石。
【原文】
①箴:同“針”。
又南三百裡,曰泰山,其上多玉,其下多金。有獸焉,其狀如豚而有珠,名曰狪狪,其鳴自。環水出焉,東流注於江,此中多水玉。
①犁牛:毛色黃黑相雜的牛,像虎紋似的。
再向南三百裡,是勃齊山,冇有花草樹木,也冇有水。
【原文】
再向南三百裡,是座栒狀山,山上有豐富的金屬礦物和玉石,山下有豐富的青石碧玉。山中有一種野獸,長得像普通的狗,卻長著六隻腳,叫作從從,它收回的叫聲便是本身稱呼的讀音。山中有一種禽鳥,長得像淺顯的雞卻長著老鼠一樣的尾巴,叫作鼠,在哪個處所呈現那裡就會有大水災。水從這座山發源,然後向北流入湖水。水中有很多箴魚,長得像儵魚,嘴巴像長針,人吃了它的肉就不會染上瘟疫病。
東次二經之首,曰空桑之山,北臨食水,東望沮吳,南望沙陵,西望湣澤。有獸焉,其狀如牛而虎文,其音如欽。其名曰,其鳴自,見則天下大水。
【註釋】
【註釋】
①亝:“齊”的古字。
【原文】