①被:通“披”。
【譯文】
【原文】
【原文】
【原文】
【原文】
【原文】
【原文】
【原文】
【原文】
①蓐收:神話傳說中的金神,模樣是人麵孔、虎爪子、白毛髮,手執鉞斧。
軒轅之國在此窮山之際,其不壽者八百歲。在女子國北。人麵蛇身,尾交首上。
①賢人代立,於此取衣:據前人講解,肅慎國的風俗是人們平時冇衣服,一旦中原地區有賢明的帝王繼位,那麼,雄常樹就發展出一種樹皮,那邊的人取它能夠製裁縫服穿。
【譯文】
西方蓐收①,左耳有蛇,乘兩龍。
窮山在軒轅國的北麵,那邊的人拉弓射箭不敢向著西方射,是因為畏敬黃帝威靈地點的軒轅丘。軒轅丘位於軒轅國北部,這個軒轅丘呈方形,被四條大蛇相互環繞著。
【譯文】
【譯文】
大運山高三百仞,聳峙在滅蒙鳥的北麵。
【譯文】
女子國在巫鹹北,兩女子居,水周之。一曰居一門中。
【註釋】
【譯文】
【原文】
【譯文】
【譯文】
【原文】
【原文】
【譯文】
①:體型大的鯢魚叫作魚。
【譯文】
肅慎之國在白民北。有樹名曰雄常,賢人代立,於此取衣①。
【譯文】
丈夫國在維鳥的北麵,那邊的人都是穿衣戴帽而佩帶寶劍的模樣。
三身國在夏後啟地點之地的北麵,那邊的人都長著一個腦袋三個身子。
一個叫作祭的女巫和一個叫作戚的女巫住在刑天與天帝產生爭鬥之地的北麵,恰好處於兩條水流的中間,女巫戚手裡拿著兕角小酒杯,女巫祭手裡捧著俎器。
【原文】
大樂之野,夏後啟①於此儛九代,乘兩龍,雲蓋三層。左手操翳,右手操環,佩玉璜。在大運山北。一曰大遺之野。
【原文】
①夏後啟:傳說是大禹的兒子,夏朝第一代國君。
【原文】
【原文】
奇肱國在一臂國的北麵。那邊的人都是一條胳膊和三隻眼睛,眼睛分為陰陽,騎馳名叫吉良的馬。那邊另有一種鳥,長著兩個腦袋,紅黃色的身子,棲息在他們的身邊。
一臂國在三身國的北麵,那邊的人都是一條胳膊、一隻眼睛、一個鼻孔。那邊另有黃色的馬,身上有老虎斑紋,長著一隻眼睛和一條腿。
長股之國在雄常北,被髮。一曰長腳。
【譯文】
鳥、鳥,其色青黃,所經國亡。在女祭北。鳥人麵,居山上。一曰維鳥,青鳥、黃鳥所集。
①文馬:即吉良馬,白身子紅鬃毛,眼睛像黃金,騎上它,壽命可達一千年。
【譯文】
大運山高三百仞,在滅蒙鳥北。
①觛:就是小觶。觛是當代的一種酒器。②俎:當代祭奠時盛供品的禮器。
【註釋】
【譯文】
【原文】
女醜的屍身,她生前是被十個太陽的熱氣烤死的。她橫臥在丈夫國的北麵,用右手遮住她的臉。十個太陽高高掛在天上,女醜的屍身橫臥在山頂上。
一臂國在其北,一臂、一目、一鼻孔。有黃草率文,一目而一手。
一種鳥、一種鳥,它們的色彩是青中帶黃,顛末哪個國度哪個國度就會敗亡。它們棲息在女巫祭的北麵。鳥長著人的麵孔,立在山上。有人以為這兩種鳥統稱維鳥,是青色鳥、黃色鳥堆積在一起的混稱。