跂踵①國在拘癭東,其為人大,兩足亦大。一曰反踵②。
北方禺強①,人麵鳥身,珥②兩青蛇。踐兩青蛇。
【原文】
①厥:通“撅”。掘。②五穀:五種穀物。泛指莊稼。
【原文】
柔利國在一目國的東麵,那邊的人是一隻手一隻腳,膝蓋反長著,腳曲折朝上。有人以為柔利國叫作留利國,人的腳是反折著的。
【原文】
【譯文】
歐絲野在反踵國的東麵,有一女子跪倚著桑樹在吐絲。
有種叫作尋木的樹有一千裡長,在拘癭國的南麵,發展在黃河岸上的西北方。
深目國在其東,為人深目,舉一手。一曰,在共工台東。
【譯文】
鐘山之神,名曰燭陰,視為晝,瞑為夜,吹為冬,呼為夏,不飲,不食,不息,息為風。身長千裡。在無啟之東。其為物,人麵,蛇身,紅色,居鐘山下。
【註釋】
無腸國在深目國的東麵,那邊的人身材高大,但肚子裡卻冇有腸子。
【註釋】
【原文】
③甘華:傳說中的一種樹木,枝乾都是紅色的,花是黃色的。
【譯文】
誇父國在聶耳國的東麵,那邊的人身材高大,右手握著青色蛇,左手握著黃色蛇。鄧林在它的東麵,實在隻要兩棵非常大的樹木。有人以為誇父國叫博父國。
【譯文】
深目國在相柳氏地點地的東麵,那邊的人眼眶很深,老是舉起一隻手。有人以為深目國在共工台的東麵。
【原文】
跂踵國在拘癭國的東麵,那邊的人都身材高大,兩隻腳也非常大。有人以為跂踵國叫反踵國。
【註釋】
【原文】
無啟①之國在長股東,為人無啟。
①無啟:無嗣。
【註釋】
【原文】
誇父國在聶耳東,其為人大,右手操青蛇,左手操黃蛇。鄧林在其東,二樹木。一曰博父。
三桑無枝,在歐絲東,其木長百仞①,無枝。
【譯文】
【譯文】
【譯文】
【註釋】
平丘在三桑東。爰有遺玉①、青馬、視肉、楊柳、甘柤②、甘華③,百果所生。有兩山夾上穀,二大丘居中,名曰平丘。
【原文】
【原文】
誇父要與太陽競走,走進太陽的光輪裡。這時誇父很渴,想要喝水,因而喝黃河和渭河中的水,喝完了兩條河的水還是不解渴,又要向北去喝大澤中的水,還冇走到,就渴死在半路上了。他死時所拋掉的柺杖,變成了鄧林。
【原文】
平丘在三棵桑樹的東麵。這裡有遺玉、青馬、視肉怪獸、楊柳樹、甘柤樹、甘華樹,是各種果樹發展的處所。在兩座山相夾的一道山穀上,有兩個大丘處於其間,叫作平丘。
一目國在其東,一目中其麵而居。一曰有手足。
務隅山,帝顓頊安葬在它的南麵,九嬪安葬在它的北麵。有人以為這裡有狗熊、人熊、花斑虎、離朱鳥、鷂鷹、視肉等異禽怪獸。
【原文】
無腸之國在深目東,其為人長而無腸。
①跂踵:走路時腳根不著地。②反踵:腳是反轉長的,走路時行進的方向和足跡的方向是相反的。
【譯文】
【註釋】
【原文】
①遺玉:據前人說是一種玉石,先由鬆枝在千年以後化為伏苓,再過千年以後化為虎魄,又過千年以後化為遺玉。②甘柤:傳說中的一種樹木,枝乾是紅色的,花是黃色的,葉子是紅色的,果實是玄色的。