【原文】
【譯文】
兕在舜葬東,湘水南。其狀如牛,蒼黑,一角。
【譯文】
海內由東南角向西的國度地區、山丘河川順次以下。
梟陽國在北朐國的西麵。那邊的人都是人的麵孔,長長的嘴唇,黑黑的身子,渾身長毛,腳根在前而腳尖在後,一瞥見人就張口大笑,左手握著一根竹筒。
夏朝國王啟的臣子有個叫孟塗的,是主管巴地訴訟的神。巴地的人到孟塗那邊去告狀,而告狀人中有誰的衣服沾上血跡的就被孟塗逮捕起來。如許就不會冤枉一個好人,算是有好生之德。孟塗住在一座山上,這座山在丹山的西麵。丹山在丹陽的南麵,而丹陽是巴的屬地。
【譯文】
匈奴、開題之國、列人之國並在西北。
海內東南陬以西者。
有木,其狀如牛,引之有皮,若纓、黃蛇。其葉如羅①,實在如欒②,其木若③,其名曰建木。在窫窳西弱水上。
甌居海中。閩在海中,其西北有山。一曰閩中山在海中。
【註釋】
狌狌能曉得人的姓名,這類野獸長得像普通的豬,卻長著人的麵孔,餬口在帝舜葬地的西麵。
【原文】
【原文】