山海經1_第27章 海內西經 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

【譯文】

①珠樹:神話傳說中的發展珍珠的樹。文玉樹:神話傳說中的發展五彩美玉的樹。玗琪樹:神話傳說中的發展紅色玉石的樹。不死樹:神話傳說中的一種長生不死的樹,人服食了它也可長命不老。②瞂:盾。③離朱:即太陽裡的踆烏,也叫三足烏。甘水:即前人所謂的醴泉,甜美的泉水。聖木曼兌:一種叫作曼兌的聖樹,服食了它可令人聖明聰明。

【譯文】

【原文】

開通南有樹鳥,六首;蛟①、蝮②、蛇、蜼、豹、鳥秩樹,於表池樹木,誦鳥、、視肉。

崑崙山的南麵有一個深三百仞的淵潭。開通神獸的身子大小像老虎卻長著九個腦袋,九個腦袋都是人一樣的麵孔,朝東立在崑崙山頂。

海內由西南角向北的國度地區、山丘河川順次以下。

【註釋】

【註釋】

夷人國在東胡國的東麵。

【譯文】

【原文】

海內西南陬以北者。

崑崙南淵深三百仞。開通獸身大類虎而九首,皆人麵,東向立崑崙上。

【原文】

【原文】

雁門山,是大雁冬去春來出入的處所。雁門山在高柳山的北麵。

【譯文】

孟鳥在貊國的東北麵。這類鳥的羽毛斑紋有紅、黃、青三種色彩,向著東方。

弱水、青水出西南隅,以東,又北,又西南,過畢方鳥東。

【註釋】

【原文】

洋水、黑水從崑崙山的西北角發源,然後折向東方,朝東流去,再折向東北方,又朝南流入大海,直到羽民國的南麵。

【原文】

【譯文】

海內崑崙之虛,在西北,帝之下都。崑崙之虛,方八百裡,高萬仞①。上有木禾,長五尋②,大五圍。麵有九井,以玉為檻③。麵有九門,門有開通獸守之,百神之地點。在八隅之岩,赤水之際,非仁羿莫能上岡之岩。

【註釋】

雁門山,雁出其間。在高柳北。

【原文】

①琅玕樹:傳說這類樹上結出的果實就是珠玉。

孟鳥在貊國東北。其鳥文赤、黃、青,東鄉①。

貊國在漢水的東北麵。它靠近燕國的鴻溝,厥後被燕國滅掉了。

【註釋】

開通神獸的南麵有種樹鳥,長著六個腦袋;那邊另有蛟龍、蝮、蛇、長尾猿、豹子、鳥秩樹,在水池四周環抱著樹木而顯得華麗;那邊另有誦鳥、鳥、視肉怪獸。

【譯文】

【原文】

【原文】

洋水、黑水出西北隅,以東,東行,又東北,南入海,羽民南。

貳負①之臣曰危,危與貳負殺窫窳②。帝乃梏③之疏屬之山,桎④其右足,反縛兩手與發,係之山上木。在開題西北。

【原文】

【原文】

貳負神的臣子叫危,危與貳負合股殺死了窫窳神。天帝便把貳負拘禁在疏屬山中,並給他的右腳戴上刑具,還用他本身的頭髮反綁上他的雙手,拴在山上的大樹下。這個處地點開題國的西北麵。

【譯文】

流沙的發源地在鐘山,向西活動再朝南流過崑崙山,持續向西南流入大海,直到黑水山。

【原文】

開通神獸的西麵有鳳凰、鸞鳥棲息,都各自纏繞著蛇踩踏著蛇,胸前另有紅色的蛇。

【原文】

有一種服常樹,它上麵有個長著三顆頭的人,悄悄伺察著那就在四周的琅玕樹。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁