有小人國,名靖人①。
東荒當中,有山名曰壑明俊疾,日月所出。有中容之國。
有五采之鳥,相鄉棄沙。惟①帝俊下友。帝下兩壇,采鳥是司。
【註釋】
【譯文】
【註釋】
【譯文】
有神,人麵、大耳、獸身,珥兩青蛇,名曰奢比屍。
有一個神,長著人的麵孔、大大的耳朵、野獸的身子,耳朵上掛著兩條青色的蛇,名叫奢比屍。
【譯文】
在東海的島嶼上,有一個神,長著人的麵孔、鳥的身子,耳朵吊頸掛著兩條黃色的蛇,腳底下踩踏著兩條黃色的蛇,名叫禺。黃帝生了禺,禺生了禺京。禺京住在北海,禺住在東海,都是海神。
有一群人被稱作柔仆民,他們地點的國土很肥饒。
有座潏山,楊水就是從這座山發源的。
東海當中有座流波山,這座山在進入東海七千裡的處所。山上有一種野獸,長得像淺顯的牛,是青蒼色的身子卻冇有犄角,獨一一隻蹄子,出入海水時就必然有大風大雨相伴隨,它收回的亮光如同太陽和玉輪,它呼嘯的聲音如同雷響,名叫夔。黃帝獲得它,便用它的皮蒙鼓,再拿雷獸的骨頭敲打這鼓,使五百裡以內的人都聞聲收回的響聲,用來威服天下。
有國,黍①食,使四鳥:虎、豹、熊、羆。
【原文】
有柔仆民,是維①嬴土之國。
【原文】
【譯文】
東海以外有一深得不知底的溝壑,是少昊建國的處所。少昊就在這裡扶養帝顓頊,帝顓頊幼年玩耍過的琴瑟還丟在溝壑裡。
【譯文】
【註釋】
【譯文】
有女和月母之國。有人名曰鵷,北方曰鵷,來之風曰,是處東北極隅以止①日月,使無相間②出冇,司其短長。
【譯文】
大荒東南隅有山,名皮母地丘。
【原文】
【原文】
東海以外,大荒當中,有山名曰大言,日月所出。
有個國度叫因民國,那邊的人姓勾,以黃米為主食。有小我叫王亥,兩隻手各握著一隻鳥,正在吃鳥的頭。王亥把一群肥牛寄養在有易族人、水神河伯那邊。有易族人把王亥殺死,充公了那群肥牛。河伯哀念有易族人,便幫忙有易族人偷偷地逃出來,在野獸出冇的處所建立國度,他們正在吃野獸肉,這個國度叫搖民國。有人以為帝舜生了戲,戲的後代就是搖民。
【譯文】
有一群長著五彩羽毛的鳥,相對而舞,天帝帝俊從天高低來和它們交友。帝俊鄙人界的兩座祭壇,由這群五彩鳥掌管著。
大荒東北隅中,有山名曰凶犁土丘。應龍①處南極,殺蚩尤②與誇父,不得覆上,故下數旱。旱而為應龍之狀,乃得大雨。
【譯文】
有波穀山者,有大人之國。有大人之市,名曰大人之堂。有一大人踆①其上,張其兩臂。
有個國度叫壎民國。有座綦山。又有座搖山。又有座山,又有座流派山,又有座盛山,又有座待山。另有一群五彩鳥。
有個神人,長著八個腦袋並且都是人的臉麵,老虎身子,十條尾巴,名叫天吳。
【原文】
大荒中有山,名曰明星,日月所出。
①靖人:傳說東北極有一種人,身高隻要九寸,這就是靖人。靖的意義是藐小的模樣。