山海經1_第6章 西山經(2) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

【註釋】

【譯文】

①沸沸湯湯:水騰湧的模樣。②饗:通“享”,享用。③馨:芳香。④玉榮:玉的精華。⑤瑾:美玉。

再向西四百裡,是陽山,山中的樹木大多是水鬆樹、楠木樹、樟樹,而野獸大多是犀牛、兕、老虎、犳、牛。

①不周之山:即不周山。據前人講,因為這座山的形狀出缺而不全麵的處所,是共工與顓頊爭帝位時發怒觸撞形成的,以是叫不周山。

【原文】

再向西二百裡,是鹿台山,山上多出產白玉,山下多出產銀,山中的野獸多為牛、羬羊、白豪。山中有一種禽鳥,長得像淺顯的雄雞,卻長著人一樣的臉麵,名叫鳧徯,它的叫聲就是本身稱呼的讀音,一呈現則天下就會有戰役。

①:即水鬆,有刺。②豫章:前人說就是樟樹,也叫香樟,常綠喬木,有樟腦香氣。

①棠:指棠梨樹,結的果實似梨但略小,能夠吃,味道甜酸。

【原文】

【註釋】

【原文】

【原文】

【譯文】

【註釋】

【譯文】

又西北三百七十裡,曰不周之山①。北望諸之山,臨彼嶽崇之山,東望泑澤,河水所潛也,其原②渾渾泡泡③。爰有嘉果,實在如桃,其葉如棗,黃華而赤柎,食之不勞。

向西北三百裡,是長沙山。泚水從這裡發源,向北流入泑水,山上冇有花草樹木,多的是石青、雄黃。

【譯文】

【譯文】

【註釋】

【原文】

【譯文】

【譯文】

又西二百裡,曰龍首之山,其陽多黃金,其陰多鐵。苕水出焉,東南流注於涇水,此中多美玉。

又西三百裡,曰大次之山,其陰多堊①,其陽多碧,其獸多牛、麢羊。

向西二百裡,是泰冒山,山南麵多出產金,山北麵多出產鐵。洛水從這座山發源,向東流入黃河,水中有很多藻玉,另有很多紅色的水蛇。

又西五百裡,曰皇人之山,其上多金玉,其下多青①、雄黃。皇水出焉,西流注於赤水,此中多丹粟。

西北三百裡,曰長沙之山。泚水出焉,北流注於泑水。無草木,多青、雄黃。

又西三百五十裡,曰西皇之山,其陽多黃金,其陰多鐵,其獸多麋①、鹿、牛。

西方第二列山係的首坐山,叫作鈐山,山上盛產銅,山下盛產玉,山中的樹大多是杻樹和橿樹。

再向西四百裡,是薰吳山,山上冇有花草樹木,而有豐富的金屬礦物和玉石。

【原文】

又西四百裡,曰陽之山,其木多①、、豫章②,其獸多犀、兕、虎、犳、牛。

【註釋】

再向西北五十裡,是高山,山上有豐富的白銀,山下到處是青碧、雄黃,山中的樹木大多是棕樹,而草大多是小竹叢。涇水從這座山發源,然後向東流入渭水,水中有很多磬石、青碧。

【註釋】

又西三百五十裡,曰萊山,其木多檀楮,其鳥多羅羅,是食人。

【譯文】

【註釋】

【原文】

【註釋】

【譯文】

【譯文】

向西南三百裡,是女床山,山南麵多出產黃銅,山北麵多出產石涅,山中的野獸以老虎、豹子、犀牛和兕居多。另有一種禽鳥,長得像野雞,卻長著色采斑斕的羽毛,名叫鸞鳥,一呈現天下就會安寧。

【原文】

又西北四百二十裡,曰峚山,其上多丹木,員葉而赤莖,黃華而赤實,其味如飴,食之不饑。丹水出焉,西流注於稷澤,此中多白玉。是有玉膏,其原沸沸湯湯①,黃帝是食是饗②。是生玄玉。玉膏所出,以灌丹木。丹木五歲,五色乃清,五味乃馨③。黃帝乃取峚山之玉榮④,而投之鐘山之陽。瑾⑤瑜之玉為良,堅粟緊密,濁澤而有光。五色發作,以和柔剛。六合鬼神,是食是饗。君子服之,以禦不祥。自峚山至於鐘山,四百六十裡,其間儘澤也。是多奇鳥、怪獸、奇魚,皆異物焉。

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁