西薩蒙學習起來非常勤奮。不管是讀書,還是寫字,他都要比同班同窗快很多。他清楚地曉得當新的一章開端的時候要用“紅行”,也就是說開首的一行字要用紅顏料寫,並且永久不會健忘一首詩和另一首詩中間要用紅標點分開。他能夠把《罹難的船》、《伊普維爾的控告》、《希特之子致杜亞的訓言》等必必要謄寫的書背得滾瓜爛熟。他熟讀統統的算術和多少課本,書的一開首有一句話是如許說的:“有一種體例,能幫人揭開統統奧秘的事物,揭開統統埋冇在事物中的奧妙。”
但是,紙草紙卷並不但獨一這一個缺點。在凡是的環境下,一個紙草紙卷隻不過是整部書的一部分。如果我們這裡要印成一冊厚厚的書,那在埃及、希臘和羅馬就必必要分紅好幾捲紙草紙卷。以是,在阿誰期間,書絕對不是一件能夠放得入口袋裡的東西。假定非要帶上一部書,那就得把很多紙卷裝進一個像大盒子似的、有皮帶的圓桶裡,然後扛在背上走。有錢人是向來不會本身背書的,如果他們到圖書館或者書店裡去,就會隨身帶上一個仆從,讓這個仆從揹著裝書的桶子。阿誰期間的書店,與其說是書店,倒不如說是賣糊壁紙的店鋪。在長長的書架上,擺放著一排排的紙卷,就彷彿糊壁紙卷一樣,並且每一卷的上麵都附帶著一個標簽,標記取書名。
對於刻在蠟板上的羅馬筆墨,信賴隻要古文文學家才氣夠辨認出來。而我們這些淺顯人就很丟臉懂這一鉤一點究竟是在寫些甚麼了。
13世紀的巴黎乃至另有專門製造蠟板的作坊。
這段說話就是如許持續下去的。
這類書法寫得非常草率,與我們常常在埃及的神廟和陵墓牆壁上所看到的那種邃密圖形一點兒也不一樣。
由此,你能夠設想獲得,阿誰時候的門生,盤腿坐在地上,膝上放著一塊蠟板,左手扶著這塊板子,而右手則逐字逐句地記錄下教員口傳的字句。
事情停頓得如此之快,領受穀物的工頭剛一喊數量,他就必須從速緩慢地記下來。時候緊急,他哪偶然候每個字都仔細心細地刻畫啊!
“千萬彆華侈時候,不然的話,你就會給本身帶來莫大的哀痛!用手寫字,用嘴讀書,聆聽父老的忠告。
蠟板另有彆的一個好處,那就是它非常耐久耐用。羅馬人用蠟板把信寫完送出去,常常就會收到寫在這塊蠟板上的複書。一塊蠟板乃至能夠用上很多次,寫過以後還能夠用鐵筆的圓頭擦去,蠟板還能夠重新利用。
蠟燭――這是大師再熟諳不過的東西了。但是,蠟書就很少有人見過了。蠟書能夠像牛油一樣熔化,這或許比磚書或者帶書更加奇異吧。
我曉得一個關於錄事的故事,現在就給你們唸叨唸叨。
筆尖上冇有縫是絕對不可的。你試著用一支折斷了半個筆尖的鋼筆寫寫字看――那是底子寫不成的。
羊皮紙就是如許被髮明出來的,它的原名叫做“帕加曼”,帶有很稠密的出世地的色采。
在呂貝克城的聖詹姆斯教堂外的渣滓堆裡,曾經發明過很多門生們用的蠟板。不但如此,在那邊還發明瞭很多蠟板鐵筆、切修羊皮的小刀以及用來打學內行掌心的木棍。要曉得,阿誰時候的門生差未幾老是要捱打的。是以,人們常用“我捱過打”這句話來代替“我讀過書”。