有些抄書人還在書的開端加上了輕鬆鎮靜的詩句,比如:“這是整部書的末端,抄書人就方法抄書費了!”
謄寫員為了節流篇幅常常會把很多字變成縮寫。比如說“человек”就被寫成“чк”,“люди”被寫成“лю”,“Иерусалим”被寫成“Им”。
勝利者的紙
我們幫襯著議論墨水,彷彿把那位僧侶忽視了。他在開端脫手謄寫之前,先在冊頁上把格子畫好。他畫格子的時候用的是一根表層包著皮套的鉛條,而這恰是我們現在用的鉛筆的前身。這也就難怪為甚麼德國人直到現在還把“鉛筆”叫做“鉛條”了。
書的需求量越到厥後越大。終究,圖書能夠在市場上自在買賣了。在書店裡,你不但能夠買到福音書和聖禮記,還能夠買到小說集和故事書。
這類四個角都包著銅皮的書,與其說它是書,倒不如說它更像是一個箱子。並且,它與箱子還真有一個不異的處所,那就是在合攏以後,上麵必必要扣上鈕釦或者上鎖才行。如果冇有鈕釦或鎖,這本厚重的書必然會變得歪歪扭扭的。
在羅斯,謄寫員這項事情幾近滿是由僧侶擔負的。他們用蘆管筆在“小牛”上寫字。當然,阿誰時候的“小牛”並不是指小牛肉,而是指小牛皮――一種羊皮紙。蘆管筆和羊皮紙都是從拜占廷運過來的,以是造價非常高貴。而謄寫員在停止事情的時候,不但用筆,還要用到毛刷子。他把開首的字母畫成非常美好的圖形,然後再塗上紅色或者金色的顏料。在統統的書裡,獸形的字母、鳥形的字母和花形的字母都是到處可見的。彆的,在題目上,謄寫員還用更龐大的斑紋――畫著難以分開的“細線”――把字母連綴起來。
我信賴你們任何一小我都不止一次地看過包裝如此精美的冊本。但是,你們曉得不曉得,為甚麼封麵的邊沿要凸起一點,而你們在書脊上看到的書軸又是甚麼東西呢?實在,每一件小東西都有屬於它本身的意義和汗青。
比如說,這裡有一本舊的德文禱告書,它的末端有如許的一段話:“在基督出世後的1475年,聖托馬斯節後的12天,這本禱告書由蘇黎世城的市民――列支敦士登的約翰・赫凡爾親身謄寫而成。之以是要謄寫這本書,是奉了我的仆人福斯那契耶穌會馬爾丁教士之命,為了超度他的父母、家眷以及統統市民的靈魂。這本禱告書的謄寫費是52古爾登。願上帝保佑抄書人。”
這些字母並不是用玄色的墨水寫成的,而是用紅色、綠色、藍色等各色墨水來寫的。開首的字母常常都是用紅色墨水寫成的,是以,我們直到現在還把每段筆墨的第一行稱為“紅行”,固然現在的書裡統統筆墨都印成同一種色彩了。
但是,越是到厥後,埃及的作坊出產的紙草紙就越是少得不幸了。比及埃及被阿拉伯人征服的時候,紙草紙對歐洲各國的輸出也就完整停止了,而到了這個時候,羊皮紙終究成為勝利者了。
在羊皮紙書的期間,書脊上已經呈現書軸了,它的感化是粉飾冊頁裝訂以後暴露的線頭。封麵上硬紙板的邊沿要凸起一些,為的是庇護冊頁不受破壞。
都會與都會之間、國度與國度之間的貿易來往越來越頻繁。是以,很多謄寫員乾起了謄寫貿易手劄的活兒。