孫子說:要發兵作戰,需做的物質籌辦有,輕車千輛,重車千輛,全部武裝的兵士十萬,並向千裡以外運送糧食。那麼前火線的軍表裡開支,接待使節、策士的用度,用於兵器維修的膠漆等質料用度,保養戰車、甲冑的支出等,每天要耗損令媛。遵循如許的標準籌辦以後,十萬雄師纔可解纜上疆場。
作者:佚名
其用戰也勝,久則鈍兵挫銳,攻城則力屈,久暴師則國用不敷。夫鈍兵挫銳,屈力殫貨,則諸侯乘其弊而起,雖有智者不能善厥後矣。故兵聞拙速,未睹巧之久也。夫兵久而國利者,未之有也。故不儘知用兵之害者,則不能儘知用兵之利也。
始計篇
譯文
是以,要通過對敵我五個方麵的環境停止綜合比較,來切磋戰役勝負的景象:一是政治,二是天時,三是陣勢,四是將領,五是軌製。政治,就是要讓公眾和君主的誌願分歧,戰時他們纔會為君主去死,不存貳心。天時,就是指日夜、晴雨、酷寒、酷熱、季候氣候的竄改。陣勢,就是指高陵凹地、路途遠近、險隘平坦、進退便利等前提。將領,就是批示者所具有的聰明、誠信、仁愛、英勇、嚴明等本質。軌製,就是軍製、軍法、軍需的製定和辦理。凡屬這五個方麵的環境,將領都不能不知。充分體味這些環境的就能取勝,相反就會作戰失利。彆的,還要通過比較兩邊的詳細前提來切磋戰役勝負的景象,即兩邊君主哪一方施政腐敗?哪一方將帥更有才氣?哪一方具有更好的天時天時?哪一方軍紀嚴明?哪一方兵力強大?哪一方士卒練習有素?哪一方獎懲清楚?通過這些闡發比較就能夠判定誰勝誰負了。
故用兵之法,十則圍之,五則攻之,倍則分之,敵則能戰之,少則能逃之,不若則能避之。故小敵之堅,大敵之擒也。
作者:佚名
戰役,本來是一種詭詐之術。以是,能戰而示之軟弱;要打,假裝撤退;要攻近處,假裝進犯遠處;要想遠襲,又假裝近攻;仇敵貪利,就用小利勾引;仇敵混亂就要攻取;仇敵力量充分,就要防備;仇敵兵強卒銳,就避其鋒頭;仇敵氣勢洶洶,就設法擾亂它;仇敵謙虛就要使之驕橫;仇敵安閒就要使之頹廢;仇敵內部敦睦,就要誹謗他們。總之,要在仇敵冇有防備處進犯,在仇敵猜想不到的時候采納行動。這是批示家製勝的法門,不成預先講明。未戰之前就能預感取勝的,是因為籌劃周到,前提充分;未開戰而估計取勝掌控小,是具有取勝的前提少。前提充分的取勝就大,籌辦不充分的就會失利。何況一點前提也不具有的呢!我按照這些來察看戰役,勝負也就清楚了。
故知兵之將,民之司命。國度安危之主也。
故經之以五事,校之以計而索其情:一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。道者,令民與上同意也,故能夠與之死,能夠與之生,而不畏危。天者,陰陽、寒暑、時製也。地者,遠近、險易、廣狹、死生也。將者,智、信、仁、勇、嚴也。法者,曲製、官道、主用也。凡此五者,將莫不聞,知之者勝,不知者不堪。故校之以計而索其情,曰:主孰有道?將孰有能?六合孰得?法律孰行?兵眾孰強?士卒孰練?獎懲孰明?吾以此知勝負矣。