黃石公祠
【註釋】
郭璞過了長江,宣城郡太守殷佑保舉他當了參軍。當時有一個怪物,有水牛那麼大,灰色彩,矮腳,腳的模樣像大象,胸前以及尾巴上麵都是紅色,力量很大,但行動癡鈍,來到宣城郡城下。世人瞥見這怪物都感覺很奇特。殷佑派人埋伏下來把它逮住了,讓郭璞算卦,獲得的是“遁”卦與“蠱”卦,本來這怪物叫做“驢鼠”。卦剛卜完,埋伏的人就用戟刺這怪物,刺出來有一尺多深。宣城郡的法紀到神祠裡要求把它殺了。神祠的巫婆說:“神祠裡的神靈對你們的做法很惱火。這是宮亭湖畔廬山神的使者,要到荊山去,臨時顛末我們這裡。你們不要去驚擾他。”這怪物就走了,今後再也冇有呈現。
①貲:同“資”,資產。
【註釋】
益州的西麵,雲南的東麵,有一座神祠。開鑿山石作為廟室,室內有神,百姓敬奉祭奠他,他自稱黃公,因而人們就說這是指導張良的黃石公的神靈,神祠平靜素潔,不主張殺生。凡是禱告的人,隻要拿一百文錢、兩支筆、一塊墨放在那石室中,便能夠走上前去祈求了。先聞聲石室中有聲音,過了一會兒,裡邊就問來禱告的人有甚麼要求。禱告的人說完,他就一一申明休咎,但不閃現他的身材。這環境直到明天還是如許。
【譯文】
①闔:全,全部。
②鳩(jiū):鳥。
樊道基與成夫人
②箜篌(kōng hóu):一種撥絃樂器。
【譯文】
張璞,字公直,不曉得是甚麼處所的人。任吳郡太守。朝廷征他召回都城,路子廬山。他的女兒到廬山神廟玩耍,婢女指著此中一個神打趣說:“拿這個做你的丈夫。”那天夜裡,張璞的老婆夢見廬山神送來訂婚的聘禮,說:“我的兒子不成材,感激你們挑選他做半子,奉上這點聘禮表達我微薄的情意。”張璞的老婆醒來,感覺很奇特。婢女把情由奉告她,她驚駭起來,催促張璞從速開船解纜。到了河中心,船走不動了,全船的人都非常震驚驚駭,因而都往水裡投東西,但是船還是不往前行。有人說:“把女兒投進水裡,船就能走了。”世人都說:“神的意義已經很明白了,為一個女兒害死百口人,為甚麼?”張璞說:“我不忍心瞥見女兒投水。”因而他就爬到船艙上的小樓裡躺下,叮嚀老婆把本身的女兒投進水裡。他老婆就拿他死去的哥哥的女兒代替本身的女兒,在水麵上放一張席子,讓那女孩坐在席子上麵。船這才氣夠開動。
①輿:車。
【譯文】
②斯須:一會,馬上。
宮亭湖(即彭澤湖)邊有座孤石廟,曾經有一個販子到都城去,顛末這廟下的時候,瞥見兩位女人對他說:“但願您能給我們買兩雙絲鞋來,我們必然會重厚酬謝您。”這販子到了都城,買了都雅的絲鞋,都裝在一隻箱子裡,他本身買了一把寫字時用來削改竹簡的書刀也放在箱子裡。回到廟後,他把箱子和香放在廟裡就走了,卻忘了取走書刀。他的船剛行到河中心,俄然有一條鯉魚跳進他的船裡。他把魚肚子剖開,竟從內裡獲得了書刀。
【註釋】
①饗(xiǎng):祭奠。
【譯文】