①暌(kuí)孤:離家在外的狐兒。
②翕(xī)然:都如許做,描述行動分歧。
漢平帝元始元年仲春,朔方郡廣牧縣女子趙春病死,已經殮入棺中,過了七天,她卻在棺材外呈現了。她自稱見到了死去的公公,對她說:“你年紀才二十七歲,不該該死。”這是朔方太守說話時說出來的。有人講解道:“極陰竄改成陽,卑賤的人變成崇高的人,它的征象是人死而複活。”那今後就產生了王莽篡奪皇位的事。
【譯文】
【註釋】
【註釋】
成帝永始元年仲春,河南街郵樗樹生枝如人頭,端倪須皆具,亡發耳。至哀帝建平三年十月,汝南西平遂陽鄉有材仆地生枝,如人形,身青黃色,麵白,頭有髭①發,稍長大,凡長六寸一分。京房《易傳》曰:“王德衰,下人將起,則有木生為人狀。”厥後有王莽之篡。
漢哀帝建平四年四月,山陽郡方與縣女子田無嗇生了個兒子。產前兩個月的時候,這孩子就在母親的腹中哭泣,等生下來,田無嗇便不扶養他,而把他安葬在郊野裡。過了三天,有小我顛末那邊,竟然聞聲孩子的哭聲。因而他的母親把他掘出來收養了他。
漢桓帝即位,有大蛇見德陽殿上。洛陽市令淳於翼曰:“蛇有鱗,甲兵之象也。見於省中,將有椒房大臣受甲兵之象也。”乃棄官遁去。到延熹二年,誅大將軍梁冀,捕治家眷,揚兵京師也。
【譯文】
①鳶(yuān):老鷹。
德陽殿蛇
②吝:鄙吝,吝嗇。
漢桓帝元嘉中,京都婦女作“愁眉”、“啼妝”、“墮馬髻”、“折腰步”、“齲齒笑”。“愁眉”者,細而盤曲。“啼妝”者,薄拭目下若啼處。“墮馬髻”者,作一邊。“折腰步”者,足不任下體。“齲齒笑①”者,若齒痛,樂不欣欣。始高傲將軍梁冀妻孫壽所為,京都翕然②,諸夏效之。天戒若曰:“兵馬將往收捕:婦女憂愁,踧眉哭泣;吏卒掣頓,折其腰脊,令髻邪傾;雖強語笑,無複氣味也。”到延熹二年,冀舉宗合誅。
漢成帝建始四年玄月,長安城南有老鼠叼著黃的稻麥稈和柏樹葉,爬上百姓墳場的柏樹和榆樹上做窩,這類事情桐柏地區產生的比較多。窩裡冇有小老鼠,卻都有幾升的乾老鼠屎。當時群情的大臣以為恐怕要產生水患。老鼠是偷東西的小植物,早晨出來白日躲藏。現在反而是白日分開鼠穴而爬上樹去,這是職位卑賤的人將要權貴的前兆。桐柏是衛皇後花圃地點地,那今後趙皇後從卑賤的職位登上了最高貴的位置,與衛皇後一樣。趙皇後終究冇有後代而被殛斃。第二年,說有老鷹燃燒鳥巢而殺死小鷹的兆象。京房《易傳》說:“臣下把俸祿視為私有,妄自侵犯,它的征象是老鼠在樹上做窩。”
①顓:同“專”。
【註釋】
【譯文】
【譯文】
【譯文】
元帝建昭五年,兗州刺史浩賞,禁民私所自主社。山陽橐茅鄉社有大槐樹,吏伐斷之,其夜樹複立故處。說曰:“凡枯斷複起,皆廢而答覆之象也。”是世祖之應耳。
人死複活
【譯文】
漢宣帝的時候,在燕、岱之間,有三個男人合娶了一個老婆,生了四個孩子。比及要分老婆孩子的時候便冇法均勻了,乃至於打起了官司。廷尉範延壽斷案說:“這已經不是人類乾的事了,該用對待禽獸的體例來措置,孩子跟母親而不跟父親。要求殺了這三個男的,把孩子還給母親。”漢宣帝感喟道:“斷案的事情為甚麼必然要遵循前人?如果如許,那就是合適事理卻壓抑了人之常情。”範延壽大抵是察看了情麵油滑才這麼判刑的,他還不曉得按照人事上的變態征象及征象來判罪。