鄭弘升任臨淮郡太守。郡裡有個平頭老百姓叫做徐憲,他在家守喪致哀時,有隻白鳩到他家門邊築巢。鄭弘保舉徐憲為孝廉,朝廷稱他為“白鳩郎”。
楚僚,早失母,過後母至孝,母患癰腫,描述日悴,僚自緩緩吮之,血出,迨①夜即得安寢。乃夢一小兒語母曰:“若得鯉魚食之,其病即差,能夠延壽。不然,不久死矣。”母覺而告僚,時十仲春冰凍,僚乃仰天歎泣,脫衣上冰臥之。有一孺子,決僚臥處,冰忽自開,一雙鯉魚躍出。僚將歸奉其母,病即愈。壽至一百三十三歲。蓋至孝感天神,昭應如此。此與王祥、王延事同。
②飴:拿食品給人吃。
蠐螬炙
衡農,字剽卿,東平人也。少孤,事繼母至孝。常宿於他舍,值雷風,頻夢虎齧其足,農呼妻相出於庭,叩首三下。屋突但是壞,壓死者三十餘人,唯農伉儷獲免。
王裒泣墓
衡農夢虎齧足
盛彥字翁子,廣陵人。母王氏,因疾失明,彥躬自侍養,母食,必自哺之。母疾既久,至於婢使數見捶撻。婢仇恨,聞彥暫行,取蠐螬①炙飴②之。母食,覺得美,然疑是異物,密藏以示彥。彥見之,抱母慟哭,絕而復甦。母目豁然即開,於此遂愈。
【譯文】
楊公伯雍,雒陽①縣人也。本以儈②賣為業,性篤孝。父母亡,葬無終山,遂家焉。山高八十裡,上無水,公打水,作義漿於阪頭,行者皆飲之。三年,有一人就飲,以一鬥石子與之,使至高平好地有石處種之,雲:“玉當生此中。”楊公未娶,又語雲:“汝後當得好婦。”語畢,不見。乃種其石。數歲,不時往視,見玉子生石上,人莫知也。有徐氏者,右北平著姓,女甚有行,時人求,多不準。公乃試求徐氏,徐氏笑覺得狂,因戲雲:“得白璧一雙來,當聽為婚。”公至所種玉田中,得白璧五雙,以聘。徐氏大驚,遂以女妻公。天子聞而異之,拜為大夫。乃於種玉處,四角作大石柱,各一丈,中心一頃地名曰“玉田”。
【譯文】
【譯文】
郭巨,隆慮人也,一雲河內溫人。兄弟三人,早喪父,禮畢,二弟求分。以錢二千萬,二弟各取千萬。巨獨與母居客舍,佳耦傭賃以給扶養。居有頃,妻產男,巨念舉兒妨事親,一也;白叟得食,喜分兒孫,減饌,二也;乃於野鑿地,欲埋兒,得石蓋,下有黃金一釜,中有丹書,曰:“孝子郭巨,黃金一釜①,以用賜汝。”因而名振天下。
①蠐螬:金龜子的幼蟲。
【註釋】
【譯文】
①迨:比及。
楚僚從小死了母親,奉養繼母極其孝敬。繼母生了毒瘡,形體日漸蕉萃,楚僚便用嘴將繼母膿瘡中的毒血漸漸吸出來,比及早晨繼母就能安穩地睡了。繼母夢見一個小孩子對她說:“如果你能抓到鯉魚吃了,你的病就會頓時病癒,還能夠耽誤命命。不然的話,過不了多久你就會死去。”繼母醒來,把這個夢奉告楚僚。當時正值十仲春,冰天雪地,楚僚因而仰天長歎抽泣,脫下衣服在冰上臥下,用體溫熔化寒冰。有一個小孩子,他過來敲擊楚僚臥冰的處所,冰俄然本身裂開,一對鯉魚從冰下跳出來。楚僚便拿著魚回家給繼母吃,繼母吃後,病當即病癒,還活到了一百三十三歲。這大抵是他的孝敬打動了天神,才獲得瞭如許的昭應。這跟王祥、王延的故事差未幾。