這家仆人的兒子登上盧充的車,自報了姓名,說:“疇前我姨母嫁給崔少府,生了個女兒,這個女兒還冇有嫁就死了。我母親顧恤她,送給她一隻金碗,放在棺木中。要不你說一下獲得金碗的前後顛末。”盧充將事情顛末奉告了他。他也為此哀痛落淚。他帶著金碗回家稟告母親。他母親就立即叫人到盧充家,接了小孩去看。統統親戚都堆積到她家。這個孩子有崔氏女的樣貌,又與盧充的邊幅相像。孩子、金碗都獲得了考證。崔氏女的姨母說:“我外甥女是三月末出世的。她父親說:‘春季暖和,但願她健旺誇姣。’以是取名溫休。溫休也是幽婚的意義。看來這個征象早就顯現出來了。”
潁川鐘繇,字元常,嘗數月不朝會,意性非常。或問其故。雲:“常有好婦來,斑斕不凡。”問者曰:“必是鬼物,可殺之。”婦人後往,不即前,止戶外。繇問:“何故?”曰:“私有相殺意。”繇曰:“無此。”勤勤呼之,乃入。繇意恨,有不忍之,然猶斫之。傷髀。婦人即出,以新綿拭血,競路。明日,令人尋跡之,至一大塚,木中有好婦人,形體如生人,著白練衫,丹繡裲襠,傷左髀①,以裲襠中綿拭血。
酒過幾巡,崔少府對盧充說:“令尊不嫌棄我家世寒微,剋日來手劄,替你向我女兒求婚,是以接你來了。”他拿出版信給盧充看。固然,父親死時,盧充年紀雖小,但還能認得父親筆跡。瞥見父親的親筆手劄,盧充唏噓感慨不已,就不再推讓婚事。因而少府叮嚀閣房:“盧郎已經來了,叫女兒快快打扮打扮。”又對盧充說:“你先去東配房安息。”
【註釋】
⑤欻:俄然。
潁川郡的鐘繇,字元常,曾經接連幾個月不上朝,神采氣質與平時有些分歧。有人問他這是甚麼原因,他說:“這幾個月,常常有一個美女到我家來,她標緻得非比平常。”問他的人說:“這美女必然是個鬼怪,你能夠把她殺了。”那美女厥後又來了,卻不頓時走到鐘繇跟前,而是停在門外。鐘繇問她:“你為甚麼不出去?”那女人答道:“因為您有殺我的動機。”鐘繇說:“我冇有這類設法。”因而殷勤地連聲號召她,她這才肯走進屋內。鐘繇內心很恨她,卻又有些不忍心,但還是砍了她一刀,傷了她的大腿。這女人當即跑出了門,用新棉花揩擦,鮮血滴了一起。第二天,鐘繇派人沿著路上的血跡去找她,便來到一座大墳前,棺材中有一個標緻的女人,身材就像活人一樣,穿戴紅色的絲綢衫、紅色的繡花背心,被砍傷了左大腿,還用背心中的棉絮揩擦了鮮血。
分開少府墓四年後的三月三日,盧充到河邊戲水,俄然瞥見河邊有兩輛牛車,時沉時浮。比及快靠近岸邊的時候,和盧充坐一起的人都瞥見了。盧充疇昔翻開車前麵的門,瞥見崔女和一個三歲的男孩子坐在內裡。盧充見了,很歡暢,想去抓她的手。她抬手指向車後說:“府君看著你呢。”盧充便瞧見了崔少府。盧充上前向他表示問候。厥後,崔女把兒子抱還給盧充,又送給他一隻金碗,並贈詩一首,詩文說:“像靈芝般光彩的資質,是多麼的華麗富強。華貴雍容全數展暴露來,誇姣特地表示得如此絕妙奇異。含苞的花朵還將來得及綻放,在隆冬時節就遭受酷寒霜雪而枯萎了。光彩光榮永久泯冇,人間的門路難以通行。兩世陰陽運轉,不想碰到賢才的夫君。相聚的光陰如此長久,而拜彆又是如此倉促。聚散聚散竟滿是憑由神靈。我用甚麼送給我的嫡親呢?金碗能夠哺育我的兒子。哎,伉儷間的恩愛交誼今後斷絕,哀痛讓人肝腸寸斷。”盧充接過兒子、碗和詩,兩輛車就刹時不見了。