搜神記1_第4章 搜神記卷一(3) 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

【註釋】

②薦:鋪展。

【譯文】

弦超與神女

①鈿(diàn)車:用金玉寶石鑲嵌裝潢的車子。

杜蘭香與張傳

④暗室:陰暗的閣房。

②醴(lǐ)酒:甜酒。

吳猛,濮陽人。仕吳,為西安令,因家分寧。性至孝。遇至人丁義,授以神方;又得秘法神符,道術大行。嘗見大風,書符擲屋上,有青烏銜去,。風即止。或問其故,曰:“南湖有舟,遇此風,羽士求救。”驗之公然。武寧令乾慶死,已三日,猛曰:“數未儘,當訴之於天。”遂臥屍旁。數日,與令俱起。後將弟子回豫章,江水大急,人不得渡。猛乃以手中白羽扇畫江水,橫流,遂成陸路,徐行而過。過訖,水複。觀者駭異。嘗守潯陽,參軍①周家有暴風暴起,猛即書符擲屋上,斯須風靜。

【譯文】

①參軍:這裡是官名。

董永與織女

園客養蠶

知瓊分開後五年,弦超奉郡守差使出使洛陽,來到濟北魚山下的小道上。往西走,遠遠瞥見彎道絕頂有一駕馬車,像是知瓊。弦超驅馬快速上前去看,公然是知瓊。因而揭開帷幕相見,兩人悲喜交集。牽住左驂登上車去,一同乘車來到洛陽。因而又結為伉儷,重歸於好。至晉武帝太豐年間,他們仍然餬口在一起。但不是每天來往,隻是每當三月3、蒲月5、七月7、玄月九和每月初1、十五,知瓊就會來臨,過一夜就拜彆。張茂先為她寫了《神女賦》。

漢時有杜蘭香者,自稱南康人氏。以建興四年春,數詣張傳。傳年十七,瞥見其車在門外,婢通言:“阿母所生,遺授配君,可不敬從?”傳,先改名碩,碩呼女前,視,可十六七,說事邈然長遠。有婢子二人:大者萱支,小者鬆支。鈿車①青牛,上飲食皆備。作詩曰:“阿母處靈嶽,時遊雲霄際。眾女婢羽儀,不出墉宮外。飄輪送我來,豈複恥塵穢?從我與福俱,嫌我與禍會。”至其年八月旦,複來,作詩曰:“清閒雲漢間,呼吸發九嶷。流汝不稽路,弱水何不之?”出薯蕷②子三枚,大如雞子,雲:“食此,令君不畏風波,辟寒溫。”碩食二枚,欲留一,不肯,令碩食儘。言:“本為君作妻,情無曠遠。以年命未合,且小乖。大歲東方卯,當還求君。”蘭香降時,碩問:“禱祀何如?”香曰:“消魔自可愈疾,淫祀無益。”香以藥為“消魔”。

漢朝有個叫杜蘭香的人,自稱是南康人氏。在建興四年的春季,她多次去張傳那邊。張傳當時隻要十七歲,瞥見她的車子停在門外,而她的婢女來通報說:“我娘生了我,讓我嫁給您,我如何能不順從她的號令呢?”張傳,之前曾把名字改成張碩,張碩便叫這女子走上前來,打量了一番,約莫十六七歲的模樣,但她談及的事彷彿非常長遠。她有二個婢女:大的叫萱支,小的叫鬆支。乘坐的是青牛拉著的裝潢有金玉寶石的車,車上吃的喝的都很齊備。她作詩道:“我母親住在神山上,經常周遊在九霄雲天。婢女們手持羽毛儀仗,不到宮牆外去。飄飄輪車送我來,莫非還羞住人間?與我共處,福分多多,嫌棄我,那麼就有禍害臨前。”那一年八月月朔,她又來了,作詩道:“我在銀河之間自在來往,呼吸間便來到九嶷山。你留戀人間,為甚麼不修煉成仙?”她拿出三個山藥果,個個像雞蛋一樣大,對張碩說:“把這些吃了,能夠讓您不怕風波,免除寒涼熱病。”張碩吃了兩個,想留一個,她不肯,讓張碩都吃掉。她對張碩說:“我本來是要給您做老婆的,豪情不會冷淡。隻因為年命分歧,怕略微有點不調和。比及太歲位於東方卯的時候,我會返來找您。”杜蘭香來臨時,張碩問:“禱告祭奠如何樣?”杜蘭香說:“消魔就能治好疾病,過分地祭奠反而冇有好處。”杜蘭香把藥物稱為“消魔”。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁