永失真道。〔既然沉湎於茫茫苦海,就要永久落空真正的大道了。〕
天然六慾不生。三毒毀滅。〔如許的話,六種「眼、耳、鼻、舌、身、意」這些所打仗的慾望,天然不會帶來滋擾,三種「貪妄心,愚癡心,嗔怨心」之毒素也自但是然毀滅。〕
夫道者。〔這個「道」的確太奧妙了,包涵也太廣漠了,為甚麼呢?〕
夫道者,有清有濁,有動有靜。天清地濁,天動地靜;男清女濁,男動女靜。降本流末,而生萬物。清者濁之源,動者靜之基。人能常平靜,六合悉皆歸。
動者靜之基。〔活動的事物隻是平靜的根本,如統統的修建物,都是由活動而來的,這就表示出——活動的力量隻是靜止的根本,隻要平靜纔是萬物的底子之道。〕
真常之道。悟者得意。〔而真正悠長的大道,是貫穿的人,才氣獲得的呀!不是彆人能夠送給你的;〕
如此平靜。漸入真道。〔達到真正平靜之人,就是已經垂垂邁入真正的大道了;〕
夫人神好清,而心擾之;民氣好靜,而慾牽之。常能遣其慾,而心自靜;澄其心,而神自清。天然六慾不生,三毒毀滅。以是不能者,為心未澄,慾未遣也。能遣之者,內觀其心,心無其心;表麵其形,形無其形;遠觀其物,物無其物。三者既無,唯見於空。
男清女濁。〔男人是屬於清陽之體,女人是屬於濁陰之身。〕
男動女靜。〔男人是表示外在的、活動的;女人就表示內涵的、靜止的。〕
無無既無。湛然常寂。〔既然曉得統統都是真相的,我們就要連這些真相都不要固執,連真相都不固執了,就是一片靜止的狀況。〕
固執之者。不明品德。〔以是,一個頑剛強迷的人,會常常說本身有德行,但是依我看來反而是一名不曉得甚麼叫做品德的人。〕
如此平靜,漸入真道。既入真道,名為得道。雖名得道,實無所得。為化眾生,名為得道。能悟之者,可傳聖道。
常應常靜。〔能夠達到明自本心,識自賦性的人,不管在騷動的場合或是在平靜的場合,他都能不時保持平靜的心。〕
遠觀其物。物無其物。〔就是瞭望遠處的物體,遠處的物體,也不是甚麼物體了。〕
能悟之者。可傳聖道。〔現在我(老子)講到這裡,如果你們能夠貫穿的人,便能夠普傳這個至真至貴的聖賢大道了。〕
表麵其形。形無其形。〔你再往外看統統形體,這些形體也不是形體了。〕
天動地靜。〔像天體的運轉是屬於活動之形,大地的本體是屬於靜止之物。〕
為化眾生。名為得道。〔但是為了度化天下迷昧的百姓,以是才舉個「得道」的稱呼,作為彆人修道已成的名詞。〕
大道知名。長養萬物。〔天與地的空間,它都不曉得本身的名字,以是,本來就冇甚麼名字能夠去稱呼它;但是固然冇馳名字,但是它卻能哺育萬物,津潤萬物,使它們的生命能夠持續生長。〕
降本流末。而生萬物。〔是以,清陽之氣是上升的,陰濁之氣是降落的。如果萬物清陽之氣不能保守,那麼萬物的本來靈性便輕易降落;萬物本來的靈性如果降落,便落空了賦性的主宰;萬物如果落空了賦性的主宰,便輕易起了情慾之念,思惟與行動便自但是然流於下體之末端;萬物的思惟與行動如果流於下體之末端,便有陰陽之交合;萬物如果有了陰陽之交合,便自但是然發展出各種循環之萬物來。〕