“感謝你。”詹姆斯放下聽筒。他身後,瑪麗琳悄悄從走廊過來,手扶著門框。
“這是甚麼意義,你冇想到是我?”他說,“事情了一天,我莫非冇有權力進本身家的廚房嗎?”他放下包,“你媽媽呢?”
“你得吃點東西。”路易莎說完,走進廚房,拿出一個小保鮮盒,“給你。”她悄悄揭開盒蓋,把盒子推到他麵前。內裡是三塊烏黑的小點心,表層的褶皺就像含苞待放的牡丹花球,暴露一點內裡的紅褐色餡料,烤豬肉的苦澀味道飄進他的鼻孔。
內斯的神采冇變,但他的整張臉都僵了,如同扣著麵具。詹姆斯很想像抓蛾子那樣把剛纔說的話抓返來,但那些字句已經鑽進了兒子的耳朵。他能從內斯的眼睛裡看出來,內斯的眼神變得冰冷生硬,像玻璃一樣。他想伸手碰碰兒子――碰他的手、他的肩膀,隨便甚麼處所――奉告他本身不是用心的,這件事不是兒子的錯。這時,內斯一拳打向櫃檯,在老舊的檯麵上砸出一條裂縫。他朝本身的房間跑去,跺得樓梯咚咚直響。詹姆斯的包滑落在地,他有力地靠在櫃檯上,手觸到一個冰冷潮濕的東西:被捏碎的煮雞蛋。鋒利的蛋殼深深插進了柔嫩的蛋白裡。
“你母親說得對,”他說,“你應當和一個更像你的人結婚。”
“對不起。”內斯說,他一手握著個煮雞蛋,另一手捏著張餐巾紙,“我冇想到是你。”詹姆斯想起,當他鑽出汽車,呼吸到摻雜了汽車尾氣和發動機油味道的氛圍時,俄然發覺,他能在本身的皮膚上聞到路易莎的香水味――是一種麝香和甜香的異化氣味,他思疑內斯也能聞到。
詹姆斯低下頭,菲斯克警官持續說下去,他的語氣暖和了一些,就像父親在安撫年幼的孩子:“我們曉得這個動靜讓你和你的家人難以接管,李先生,但我們但願它起碼能幫忙你們走出暗影。”
換作彆人,能夠會到威士忌、伏特加或者啤酒中尋求擺脫,而詹姆斯從不喜好酒精的味道,也不感覺酒能麻痹他的神經;酒精隻會把他變成深紅色――彷彿被人狠揍了一頓,讓他的大腦猖獗扭轉。他長時候地開車兜風,以各種角度穿越米德伍德,沿著公路一向開到克利夫蘭郊區,然後才掉頭。他服用安眠藥,即便在他的夢裡,莉迪亞也是死的。一遍又一遍,他發明本身很難不去想的一個處所,是路易莎的床。
詹姆斯對這類忘記過分熟諳。從勞埃德學院到哈佛到米德伍德,他每天都感受著――先是長久的平靜,然後肋骨彷彿被人戳了一下,提示你與環境的格格不入。他感覺這是一種子虛的安撫,比如植物園的植物趴在籠子裡,冒死忽視圍觀的旅客,假裝本身還在田野自在地奔馳。現在,莉迪亞的葬禮已經疇昔一個月了,他卻珍惜起那些忘記的時候來。
瑪麗琳還冇來得及開口――她還冇偶然候辯白本身的感受是氣憤、難過還是受傷,還冇真正瞭解詹姆斯的意義――他就出去了。
瑪麗琳還在生差人的氣,她冇聽明白詹姆斯的話,猜疑加深了她的氣憤。“你是甚麼意義?”在廚房的燈光下,她的手腕顯得慘白肥胖,嘴唇暗淡無光,神采冰冷。詹姆斯記得,好久之前,在他們年青的時候,能夠想到的最可駭的事就是不能在一起。有一次,他伸脫手來撫摩她的背,她感覺本身肩胛上的汗毛都豎起來了,他的手指彷彿帶著電流一樣。現在,那種時候已經一去不複返,統統彷彿隔世。