小王子_第八章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“當然了,”花兒悠然得意地迴應說,“我是與太陽同時出世的……”

"I am not at all afraid of tigers," she went on, "but I have a horror of drafts. I suppose you wouldn’t have a screen for me""A horror of drafts― that is bad luck, for a plant," remarked the little prince, and added to himself, "This flower is a very complex creature...""At night I want you to put me under a glass globe. It is very cold where you live. In the place I came from―"But she interrupted herself at that point. She had come in the form of a seed. She could not have known anything of any other worlds. Embarassed over having let herself be caught on the verge of such a naive untruth, she coughed two or three times, in order to put the little prince in the wrong.

她已經邃密地做了那麼長的籌辦事情,卻打著哈欠說道:“真不美意義呀……我方纔起床……瞧我的頭髮還是亂蓬蓬的……”

"The screen"

So, too, she began very quickly to torment him with her vanity― which was, if the truth be known, a little difficult to deal with. One day, for instance, when she was speaking of her four thorns, she said to the little prince:"Let the tigers come with their claws!""There are no tigers on my planet," the little prince objected. "And, anyway, tigers do not eat weeds.""I am not a weed," the flower replied, sweetly.

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁