小王子_第八章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

但是,這棵小苗不久就不再長了,而是開端冒出了花苞,孕育了一個花朵。看到花苞長出一個很大的花蕾,小王子信賴它必然會開出一朵出奇標緻的花。但是這朵花藏在它那綠茵茵的房間裡,遲遲不肯暴露斑斕的容顏,她用了很長的時候來打扮本身。她經心遴選她將來的色彩,慢騰騰地打扮著,一片片地調劑花瓣的位置,她不但願本身彷彿野地裡的虞美人那樣一出世就滿臉皺紋。她要讓本身光豔奪目地來到人間。是的,她是非常在乎標緻的。她用很多天時候天仙般地打扮打扮。然後,在一天的淩晨,剛幸虧太陽升起的時候,她暴露了本身的真臉孔。

有一天他奉告我說:“我不該把她的話當真,不該聽信那些花兒的話。我們隻要賞識花的模樣,看看花,聞聞它就得了。我的花讓我的星球充滿芳香,可我卻不為此歡暢,不會享用它。花說的關於老虎爪子的事讓我很活力,實在她隻是在撒嬌,卻反而使我惱火……”

但她冇有說下去。她來的時候是顆種子。她那裡見過甚麼彆的處所。如此天真的謊話差點被小王子拆穿,她有點羞怒,立即假裝咳嗽了兩三聲。這麼做是要小王子處於有不對的職位,她說:“屏風呢?”

I soon learned to know this flower better. On the little prince’s planet the flowers had always been very simple. They had only one ring of petals; they took up no room at all; they were a trouble to nobody. One morning they would appear in the grass, and by night they would have faded peacefully away. But one day, from a seed blown from no one knew where, a new flower had come up; and the little prince had watched very closely over this small sprout which was not like any other small sprouts on his planet. It might, you see, have been a new kind of baobab.

“我當時甚麼也不懂!我應當按照她的行動,而不是聽她的話來判定她。她芳香四溢,讓我的餬口芳香多彩,我真不該分開她跑出來。我早該猜到,在她那令人垂憐的小把戲前麵埋冇著多少柔情啊。花的苦衷多麼自相沖突!我當時太年青,還不曉得愛她。”

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁