小王子_第二十六章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

"That will be so amusing! You will have five hundred million little bells, and I shall have five hundred million springs of fresh water..."And he too said nothing more, becuase he was crying...

因而,我也朝牆腳下看去,一下子就被嚇到了。就在那邊,有一條黃蛇正抬頭衝著小王子。這類黃蛇半分鐘就能成果人的性命。我一麵從速掏口袋,拔脫手槍,同時後退一步籌辦跑疇昔。但是一聽到我收回的聲音,蛇卻像落地的水柱一樣,漸漸鑽進沙裡去。它不慌不忙地在石頭的裂縫中鑽動著,收回悄悄的金屬般的響聲,安閒地消逝在石頭之間。

“這也就像水一樣,因為那轆轤和繩索,你給我喝的水彷彿音樂一樣美好……你記得嗎?這水非常好喝……”

"What does this mean" I demanded. "Why are you talking with snakes"I had loosened the golden muffler that he always wore. I had moistened his temples, and had given him some water to drink. And now I did not dare ask him any more questions. He looked at me very gravely, and put his arms around my neck. I felt his heart beating like the heart of a dying bird, shot with someone’s rifle...

再一次,我因為感到一些不成挽回的事情而後背發涼。這時我才明白:一想到再也不能聽到這笑聲,我就不能忍耐。這笑聲對我來講,就彷彿是戈壁中的甘泉一樣。

But he was worried.

他帶著哀傷的神情淺笑了。

“但是,這就彷彿剝落的舊樹皮一樣。舊的樹皮,並冇有甚麼可悲的。”

"Now go away," said the little prince. "I want to get down from the wall."I dropped my eyes, then, to the foot of the wall― and I leaped into the air. There before me, facing the little prince, was one of those yellow snakes that take just thirty seconds to bring your life to an end. Even as I was digging into my pocked to get out my revolver I made a running step back. But, at the noise I made, the snake let himself flow easily across the sand like the dying spray of a fountain, and, in no apparent hurry, disappeared, with a light metallic sound, among the stones.

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁