小王子_第二十一章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

“在阿誰星球上,有獵人嗎?”

此時,跑來了一隻狐狸。

“再去看看那些玫瑰花吧。你必然會明白,你的那朵是天下上獨一無二的玫瑰。你返來和我告彆時,我再贈送給你一個奧妙。”

“那麼我該當作些甚麼呢?”小王子說。

“不,”小王子說,“我是來找朋友的。甚麼叫‘順服’呢?”

"Ah, that is interesting! Are there chickens""No."

“首要的東西,用眼睛是看不見的。”小王子反覆著這句話,以便能把它記在心間。

“我是一隻狐狸。”狐狸說。

"I want to, very much," the little prince replied. "But I have not much time. I have friends to discover, and a great many things to understand.""One only understands the things that one tames," said the fox. "Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me...""What must I do, to tame you" asked the little prince.

因而小王子又去看那些玫瑰。

“因為麥子的色彩,我獲得了好處。”狐狸說。

"You must be very patient," replied the fox. "First you will sit down at a little distance from me― like that― in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. But you will sit a little closer to me, every day..."The next day the little prince came back.

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁