小王子_第十一章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

“這些大人真是非常奇特啊。”小王子持續本身的路程。

“請鼓掌,擺佈手掌相互拍合。”這個傲慢自大的人現在指導小王子如何給他鼓掌。

“喔唷!一個崇拜我的人來拜訪了!”這小我見到小王子從遠處過來,趕快喊起來。

"This is more entertaining than the visit to the king," the little prince said to himself. And he began again to clap his hands, one against the other. The conceited man against raised his hat in salute.

"Good morning," said the little prince. "That is a queer hat you are wearing.""It is a hat for salutes," the conceited man replied. "It is to raise in salute when people acclaim me. Unfortunately, nobody at all ever passes this way.""Yes" said the little prince, who did not understand what the conceited man was talking about.

在那些傲慢自大的人眼裡,統統其彆人都是他們的崇拜者。

“敬佩麼,就是承認我是天下上最優良、衣服最標緻、最富有、最聰明的人。”

Chapter 11

"Ah! Ah! I am about to receive a visit from an admirer!" he exclaimed from afar, when he first saw the little prince coming.

小王子走開了。

“這是一頂弁冕。”傲慢自大的人答覆道,“當人們向我喝彩的時候,我就用帽子向他們請安。可惜,冇有一小我顛末這裡。”

他問小王子:“你真的這麼敬佩我嗎?”

"Do you really admire me very much" he demanded of the little prince.

After five minutes of this exercise the little prince grew tired of the game's monotony.

“要想叫你把帽子摘掉,該如何做呢?”他問道。

"Clap your hands, one against the other," the conceited man now directed him.

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁