小王子_第四章 首頁

字體:      護眼 關燈

上一章 目錄 下一頁

我還體味到第二件首要的事,就是小王子地點的阿誰星球比一座屋子大不了多少。

如果我給你們講關於小行星B-612的這些細節,並且奉告你們它的編號,這是因為這些大人和他們行動體例的原因。大人們喜好數字。當你對他們說你交了一個新朋友時,他們向來不向你提出本色性的題目。他們向來不講:“他說話聲音像甚麼?他最愛好甚麼樣的遊戲?他是否彙集胡蝶標本?”相反,他們會問你:“他多大年紀呀?弟兄幾個呀?體重多少磅呀?他父親掙多少錢呀?”隻要從這些數字資訊,他們才感覺他們體味了他。如果你對大人們說:“我看到一幢用玫瑰色的磚蓋成的標緻的屋子,窗台上擺著天竺葵,屋頂上另有鴿子……”他們冇法對這個屋子有任何感受。如果你如許對他們說:“我瞥見了一幢代價十萬法郎的屋子。”那麼他們就驚叫道:“多麼標緻的屋子啊!”

幸虧,為了小行星B-612的名譽,土耳其的一個統治者,製定法律迫使他的群眾都要穿歐式打扮,不然就處以極刑。1920年,這位天文學家穿了一身非常高雅的打扮,又在大會上重新做了一次論證。這一次統統的人都接管他的觀點。

If I have told you these details about the asteroid, and made a note of its number for you, it is on account of the grown-ups and their ways. When you tell them that you have made a new friend, they never ask you any questions about essential matters.

They are like that. One must not hold it against them. Children should always show great forbearance toward grown-up people.

也恰是因為這個原因,我買了一盒顏料和一些鉛筆。現在,重新再來畫畫,真困難啊!像我如許年紀的人,並且除了六歲時畫過閉著肚皮的和敞開肚皮的巨蟒外,彆的甚麼也冇有嘗試過。當然,我必然要把這些畫儘量地畫得逼真,但我本身也冇有掌控勝利。一張畫得還能夠,另一張就不像了。另有身材比例大小,我畫得有點不精確。在這個處所小王子畫得大了些,另一個處所又畫得小了些。對他衣服的色彩我也拿不準。因而我就摸索著嚐嚐這改改那,歸正我就這麼笨手笨腳地畫了大抵。我很能夠在某些首要的細節上畫錯了。這就得請大師諒解我了。因為我的這個朋友向來也不加申明解釋。他以為我同他一樣。但是,我卻不曉得如何透過盒子瞥見小綿羊。我大抵有點像大人們了。我必定本身變老了。

On making his discovery, the astronomer had presented it to the International Astronomical Congress, in a great demonstration. But he was in Turkish costume, and so nobody would believe what he said.

加入書架我的書架

上一章 目錄 下一頁