丫還是女生的!氣煞我也!_《天工開物 下篇 曲糵》譯文 首頁

字體:      護眼 關燈

上一頁 目錄 下一頁

凡曲信必用絕佳紅酒糟為料,每糟一鬥,入馬蓼天然汁三升,明礬水和化。每曲飯一石,入信二斤,乘飯熱時,數人捷手拌勻,初熱拌至冷。候視曲信入飯,久複微溫,則信至矣。凡飯拌信後,傾入籮內,過礬水一次,然後分離入篾盤,登架乘風。後此風力為政,水火無功③。

【原文】

【原文】

凡造神曲以是入藥,乃醫家彆於酒母者。法起唐時,其曲不通釀用也。造者公用白麪,每百斤入青蒿天然汁、馬蓼、蒼耳天然汁相和作餅,麻葉或楮葉包罨,如造醬黃法。待生黃衣,即曬收之。其用他藥共同,則聽好醫者增入,苦無定方①也。

製作神曲是專供醫藥上用的,把它稱為神曲是因為醫家為了與酒麴相辨彆。神曲的製作體例開端於唐朝,這類曲不能用來釀酒。製作時隻用白麪,每百斤插手青蒿、馬蓼和蒼耳三種東西的原汁,拌勻製成餅狀,再用麻葉或楮葉包藏覆蓋著,像製作豆醬黃曲的體例一樣,比及曲麵色彩變黃就曬乾保藏起來。至於要用其他甚麼藥共同,則要按大夫的分歧經曆而加以裁奪,很難列舉出牢固的處方。

⑤淮郡:淮安府,今江蘇北部,治在今淮安市。

神曲

【譯文】

宋子曰:獄訟日繁,酒流生禍,其源則何辜!祀天追遠,沉吟《商頌》《周雅》之間①,若作酒醴之資曲糵②也,殆聖作而明述矣。惟是五穀精華變幻,得水而凝,感風而化,供用岐黃者③神其名,而堅毅食羞者丹其色。君臣自古共同日新,眉壽介④而宿痼怯,其功不成殫述。自非炎黃作祖,末流聰明,烏能竟其方術哉。

造麵曲用白麪五斤、黃豆五升,以蓼汁煮爛,再用辣蓼末五兩、杏仁泥十兩,和踏成餅,楮葉包懸,與稻秸罨黃,法亦同前。其用糯米粉與天然蓼汁溲和成餅,生黃收用者,罨法與光陰亦無分歧也。其入諸般君臣②與草藥,少者數味,多者百味,則各土各法,亦不成殫述。

④疵(cī)藥:有雜菌的曲糵。

【譯文】

酒母

①苦無定方:隻可歎冇有牢固的配方。

①沉吟《商頌》《周雅》之間:《詩》有《商頌》及大小《雅》,此中多有觸及喝酒或以酒祭神的詩句。

凡釀酒必資曲藥成信。無曲即佳米珍黍,空造不成。古來曲造酒,糵造醴,後代厭醴味薄,遂至失傳,則並糵法亦亡。凡曲,麥、米、麵隨方土造,南北分歧,其義則一。凡麥曲,大、小麥皆可用。造者將麥連皮井水淘淨,曬乾,時宜盛暑天。磨碎,即以淘麥水和作塊,用楮葉包紮,懸風處,或用稻秸罨黃①,經四十九日取用。

製作麵曲,是用白麪五斤、黃豆五升,插手蓼汁一起煮爛,再加辣蓼末五兩、杏仁泥十兩,異化踏壓成餅狀,再用楮葉包紮吊掛或用稻草覆蓋使它變黃,體例跟麥曲不異。拿著用糯米粉加蓼汁搓和揉成餅,覆蓋使它變黃讓它長出黃毛後才取用,體例和時候也跟前述的不異。在酒麴中插手主料、配料和草藥,少的隻要幾種,多的可達上百種,各地的做法分歧,難以一一詳確闡述。

【註釋】

凡造此物,曲工盥手與洗淨盤簟,皆令極潔。一毫滓穢,則敗乃事也。

加入書架我的書架

上一頁 目錄 下一頁