而《傲慢與成見》是天下級的文學珍寶,在二十一世紀是被竄改成影視劇次數最多的一部名著,乃至超越了莎士比亞的《哈姆雷特》和《羅密歐與朱麗葉》。
看太後被張惟昭的故事完整吸引住了,底子就對她手裡拿捧著的話本再提不起興趣,牡丹悄悄退出了殿外,氣沖沖到跑堂去。
但張惟昭進宮不久,這個格式便有了竄改。張惟昭行事到處出人意表,和牡丹老成慎重那一套格格不入,很讓牡丹看不慣。
太後直誇達西先生有目光。
跟著張惟昭越來越得太後和太子青睞,香玉和水仙也跟著對勁起來,暗裡裡冇少向牡丹請願誇耀,弄得牡丹氣惱不已。
在長樂宮的四個掌事宮女當中,牡丹和芍藥要好,香玉和水仙靠近,四名大宮女構成兩派。是以牡丹有甚麼設法,並不會瞞著芍藥。
隻是這些人都不是從小使喚出來的,太後總不是那麼快意,交來回回,換了好些。
張惟昭答道:“我大炎此時雖冇有成氣候的女文豪,但是在極西之地的歐羅巴,卻有女子寫故事成為一代文豪的。”
“姐姐這是如何了?”
太後固然說得解氣,但殿內陪侍的宮女,卻不敢大聲擁戴。隻因這大炎的風俗,力倡女人從一而終,哪怕這個男人再惡棍,對本身再暴虐,女子也隻能忍耐、遁藏,用和順去包涵,用節義去感化。就算受了丈夫的氣,也不能睚眥必報,心存不滿。這就是婦道。
芍藥正帶著一個小宮女跑堂籌辦茶點,見牡丹麵帶嚴霜地出去,就把小宮女支走,過來低聲問道:
但張惟昭不在此列。
劉太後當年在先帝陳懷慎遠征瓦剌之前,因生子有功,晉升為妃,身邊天然有得用的嬤嬤和宮女奉侍。但在先帝兵敗被瓦剌所俘,新帝陳懷玨即位之時,這些舊人就被遣送走了大半。比及先帝還朝,劉氏跟從先帝一起被送往南宮囚禁,身邊的親信死的死,放逐的放逐,一個也冇剩下。
實在牡丹、芍藥本來和張惟昭並冇有甚麼牴觸。隻是張惟昭一來,不管見地和行動,到處顯出與她們的分歧來,讓她們非常看不慣。更首要的是,張惟昭與香玉和水仙走得更近,因為張惟昭邇來在長樂宮很出風頭,連帶著香玉和水仙也在太前麵前更加得臉,壓了牡丹和芍藥一頭,讓她們更加妒恨。
太後想了想,感覺張惟昭說得很有事理。
牡丹本日讀的是《金玉奴棒打薄情郎》。
能在宮裡立得住的人都是人精,天然不會去犯這類口舌上的弊端。是以在太後氣得罵人的時候,都唯唯諾諾,並無一人敢接話。
因而張惟昭就給太後舉了一個例子,說是大西洋州的英吉利國,有一個女子名為奧斯丁,她寫了一本書名為《班太太嫁女記》。
要曉得,大炎這個時候的戲文和故事,大多數篇幅不長,框架簡樸,內容不過乎鼓吹忠孝節義。這是因為世人以八股和詩詞為重,寫戲本子和小說的大多數是街頭藝人或者低等文人,團體程度不高。並且這些戲本子和話本,都是男文人寫的,街上看戲和聽平話的也多是男人,並分歧適女性觀眾的口味。
奧斯丁餬口於十八世紀末的英國,從時候軸上來講,要比大炎王朝晚了三百年。
芍藥走的也是和順、慎重的線路,卻樣樣比不過牡丹,就放棄了與牡丹相爭的動機,反過來事事跟班牡丹。