他高低打量著我:“像你如許的男孩,乾嗎在這個時候找一個哈紮拉人呢?”他羨慕地看著我的皮衣和牛仔褲――牛仔穿的褲子,我們老是如許說。在阿富汗,具有任何不是二手的美國貨,都是財產的意味。
我停止了旁觀,轉成分開那條冷巷。有種溫熱的東西從我手腕流滴下來。我眨眨眼,瞥見本身還是咬著拳頭,咬得很緊,從指節間排泄血來。我認識到另有彆的東西。我在墮淚。就從剛纔阿誰屋角,傳來阿塞夫倉促而有節拍的嗟歎。
“我不曉得。”瓦裡咕噥著。
法師完成了禱告。謝天謝地。他拿起一柄刀鋒長長的菜刀。民風要求不能讓綿羊瞥見刀。阿裡餵給綿羊一塊方糖――這也是民風,讓滅亡變得甜美些。那羊伸腳亂踢,但不是太狠惡。法師抓住它的下巴,刀鋒在它脖子上一割。就在他精熟的刀法施加在綿羊喉嚨之上的前一刻,我瞥見了羊的眼睛。好幾個禮拜,我老是在夢裡見到那雙眼睛。我不曉得本身為甚麼每年都要在院子裡旁觀這個典禮,即便草地上的血汙減退得不見陳跡,我的惡夢仍會持續。但我老是去看。我去看,是為了那隻植物眼裡無可何如的神采。荒唐的是,我竟然想像它能瞭解。我想像它曉得,那迫在眉睫的厄運,是為了某個高貴的目標……
那白叟揚了揚灰白的眉毛:“是嗎?榮幸的哈紮拉人,有這麼體貼他的仆人。他的父親應當跪在你跟前,用睫毛掃去你靴子上的灰塵。”
“不止公允呢。”卡莫說。
我停在一個賣乾果的小攤前麵,有個大哥的販子戴著藍色的頭巾,把一袋袋鬆子和葡萄乾放到驢子身上。我向他描述哈桑的邊幅。
我伸開嘴,幾近喊出來。如果我喊出來,我生射中剩下的工夫將會全然竄改。但我冇有,我隻是看著,渾身麻痹。
“他隻是個哈紮拉人。”阿塞夫說,但卡莫把眼睛望向彆處。
然後他脫手了,哈桑扔出石塊,擊中了阿塞夫的額頭。阿塞夫大呼著撲向哈桑,將他擊倒在地。瓦裡和卡莫一擁而上。
哈桑伸手用衣袖擦擦臉,抹去眼淚和鼻涕。我等候他開口,但我們隻是悄悄地站在那兒,在消逝的天光中。我很感激夜幕來臨,遮住了哈桑的臉,也袒護了我的麵龐。我很歡暢我不消看著他的眼睛。他曉得我曉得嗎?如果他曉得,我能從他眼裡看到甚麼呢?抱怨?熱誠?或者,願真主製止,我最怕看到的:樸拙的奉獻。統統這些裡,那是我最不肯看到的。
哈桑的答覆是高舉那隻抓著石頭的手。
他將一隻手放在驢背上,指著南邊:“我想我瞥見你說的阿誰男孩朝那邊跑去。他手裡拿著一隻鷂子,藍色的鷂子。”